Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Аттепе (тĕпĕ: атте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн аттепе анне нумай вӑхӑт хушши Российӑра пурӑннӑ, эпӗ хам та кунта вунӑ ҫул ытла пурӑннӑ.

Мои родители – мой папа и моя мама – долгое время жили в России, и я сама прожила здесь более десяти лет.

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

- Хамӑн пурнӑҫ ҫулне аттепе аннен ӗҫ-хӗлне кура йӗркелерӗм.

- Свой жизненный путь направлял, глядя на дела родителей.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Манӑн аттепе аннене илсе пӑх-ха эсӗ, — вӗсем иртен пуҫласа каҫ пуличченех ҫапӑҫатчӗҫ вӗт.

Взять хоть моих отца с матерью, — только и делали, что дрались.

25-мӗш сыпӑк. Тӑпра ӑшне алтса чикнӗ укҫана тупма тӑрӑшни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑрҫӑ пуҫланнӑ куна та вӑл питӗ лайӑх ас тӑвать: - 1941 ҫулхи июнӗн 22-мӗшӗнче эпир аттепе колхоз лашине кӳлсе Первомайскинче иртекен акатуя кайрӑмӑр.

Он прекрасно помнит и день начала войны: 22 июня 1941 года мы с отцом запрягли колхозную лошадь и отправились в Акатуй, проходивший в Первомайском.

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Аттепе аннене хуйхӑртас килместчӗ.

Помоги переводом

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

– Чи хӑрушши вӑл – пӗр-пӗр кун аттепе анне патне ҫар комиссариатӗнчен икӗ офицер килсе: «Сирӗн ывӑлӑр ҫав-ҫав вырӑнта вилнӗ», – тесе калани.

— Самое страшное — то, в один день к родителям придут два офицера с военного комиссариата и скажут: "Ваш сын в том-том месте погиб".

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Аттепе аннене хуйхӑртас килместчӗ.

Не хотелось, чтобы отец с матерью переживали.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Чи хӑрушши вӑл – пӗр-пӗр кун аттепе анне патне ҫар комиссариатӗнчен икӗ офицер килсе: «Сирӗн ывӑлӑр ҫав-ҫав вырӑнта вилнӗ», – тесе калани.

Самое страшное — то, в один день к отцу с матерью с военного комиссариата пришли два офицера: "Ваш сын в том-том месте погиб".

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

«Аттепе анне тепӗр янавар туянса параҫҫӗ-ши?» — текелет час-час.

"Купят ли родители ещё одно животное?" - поговаривает часто.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Манӑн аттепе анне — чӑвашсем.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Пӗррехинче хӑюлӑх ҫитертӗм те халӑх поэчӗпе паллашрӑм, вӑл пӗрремӗш империализм вӑрҫинче манӑн аттепе пӗр полкра ҫапӑҫни ҫинчен каласа кӑтартрӑм.

Однажды осмелев познакомился с народным поэтом, рассказал, что он воевал с моим отцом в одном полку в первой империалистической войне.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Аттепе анне специальноҫ суйлама пур енлӗ ирӗк панӑ, нихӑҫан та чӑрмантарман.

Родители дали всестороннюю свободу выбора специальности, никогда не противились.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Аттепе анне хушнине темиҫе калаттармасӑрах тунӑ.

Просьбы родителей выполнял без напоминаний.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Аттепе анне пире пӗр хӗрхенмесӗр мӗн пӗчӗкрен ӗҫе хӑнӑхтарчӗҫ.

Помоги переводом

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Шел, аттепе анне патӗнче ҫапла хӑнара пулаймастӑп.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эсир мана аттепе хӑвӑр вӗрентнӗ тӗрӗссине анчах калама, тӗрӗс пурӑнма.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Аттепе анне патне хӑнана пӗрле каясси пирки те сӑмахлатчӗ.

Говорил о совместной поездке к родителям в гости.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Аттепе анне иксӗмӗре те тухтӑра вӗрентме ӗмӗтленетчӗҫ.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Кармала кайсан аттепе аннен вилтӑприйӗсем ҫине кӗрсе тухатӑпах.

Помоги переводом

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Аттепе иккӗшӗ те турра ӗненетчӗҫ, унӑн саккунӗсене пӑхӑнса пурӑнма тӑрӑшатчӗҫ.

Оба с отцом верили в бога, старались жить соблюдая его законы.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней