Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Арӑмсем (тĕпĕ: арӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ямшӑк, хитре йӗкӗт, кӗсйинчен ҫаврака тӗкӗр кӑларчӗ, шлепкине хывса, сарӑ ҫӳҫне якаткаларӗ, ҫав хушӑрах, сенкер куҫӗсене хӗскелесе, кӳршӗсен чӳречисем еннелле пӑхкаласа илчӗ: хӗрсемпе ҫамрӑк арӑмсем пурте куҫӗсене кунталла тӗлленине вӑл аван пӗлет.

Помоги переводом

Хурт уйӑрнӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑй ҫине чиперкке хусах арӑмсем ӑмсанса пӑхнине аван чухлать.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Арӑмсем хытӑрах пуль, хӑвӑр мӗскӗнрех пуль.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хутаҫсем пушӑ мар-ха — шӑрттан та, типнӗ чӑкӑт та чылаях чикнӗ арӑмсем.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӳртре хӗр арӑмсем пур, аптӑрамастӑн.

Помоги переводом

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Курас пеккине куртӑр та халь арӑмсем патне васкатӑр?

Помоги переводом

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арӑмсем качча тухма ӗлкӗреймен пулӗ-ха.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арӑмсем кӗтсе ывӑнчӗҫ пуль.

Помоги переводом

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мусульмансен килӗнче яланах аслӑ арӑм хуҫа пулмалла, ытти арӑмсем упӑшкипе ун урлӑ калаҫаҫҫӗ, мӗн те пулин кирлӗ пулсан унран ирӗк ыйтса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ытти арӑмсем кунта Сююнбике чӗнсен кӑна килеҫҫӗ.

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ибрагим кулса кӑна тавӑрчӗ: эп киле уразана таврӑнатӑп та, гашура ирттерме таврӑнатӑп, арӑмсем мӗнле пурӑннине пӗлсех те каймастӑп ҫав терӗ.

Помоги переводом

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арӑмсем кӑмӑлсӑр пулӗҫ те ӗнтӗ, ан тив…»

Женщины, конечно, взбеленятся…»

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шыв ӑсма каякан хӗрсем хитре качча курсан хӗрелсе каяҫҫӗ, ҫамрӑк арӑмсем ун хыҫҫӑн ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхаҫҫӗ.

Девушки, шедшие по воду, завидев красивого парня, смущенно отворачивались; молодайки же откровенно глазели ему вслед.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫитӗннӗ хӗрсемпе ҫамрӑк арӑмсем ял ҫумне хире тухаҫҫӗ те урисене салтаҫҫӗ, ҫӳҫ-пуҫне лапӑстаттарса яраҫҫӗ.

А девушки и молодайки шли в поле, разувались, взлохмачивали волосы.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хусах арӑмсем улах кӗтессенче вӑл-ку ҫинчен сӑмах-юмах тапратсан Каҫҫан пичче хӑйне ухмаха пенӗ е часрах аяккалла пӑрӑнма тӑрӑшнӑ.

Когда языкастые вдовушки заводили об этом разговор, он чувствовал себя круглым дураком и спешил уйти с глаз долой.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ху пӗлетӗн, эп хӗрсем ҫине пӑхсах каймастӑп, инке арӑмсем ҫине ытларах куҫ хыватӑп.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем аслӑ Атӑл ҫинчен, киле юлнӑ савнисемпе арӑмсем ҫинчен, Хусан хули ҫинчен пӗрре шӳтлесе, тепре чунтан хурланса юрӑсем тӑсрӗҫ.

Помоги переводом

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хирте ӗҫлемелли ҫынсем те юлман, вара хуланалла ыйткалакансем — стариксем, арӑмсем, ача-пӑчасем сулна пуҫларӗҫ.

Работать в полях было некому, и в город потянулись нищие — старики, бабы и ребятишки.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӗлле те, ҫулла та вӗсем сунара ҫӳренӗ, хӑйсен ҫемьисем валли кӑна мар, хӑйсем валли ҫимелли тупма пултарайман пур тӑлӑх арӑмсем, тӑлӑх ачасем, ватӑ стариксем тата ухсах-чӑлахсем валли те аш тупса панӑ.

И зимой и летом они охотились, снабжая мясом не только свои семьи, но и всех вдов, сирот, стариков и калек, которые не могли сами добывать себе пропитание.

Синопа тата унӑн юлташӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Арӑмсем, паллах, мӗншӗн хӗненине пӗлсе тӑраҫҫӗ, ҫавӑнпа та юриех хытӑ кӑшкӑраҫҫӗ.

Жёны, конечно, посвящены в дело и кричат очень громко.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней