Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

in (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
In den zukunftigen Klassenkampfen werden wir denselben ausgängen sein, nicht wahr denosse? — хӗрӳллӗн пӑшӑлтатса каларӗ те баварец, пысӑк та тӗссӗр кӑвак тискер кайӑк евӗр, хӑвӑрт кӑна бруствер ҫине сиксе хӑпарчӗ.

Баварец шепнул: — In den zukunftigen Klassenkampfen werden wir in denselben ausgängen sein, nicht wahr, Genosse? — и большим серым зверем вспрыгнул на бруствер.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Соmе in, рlеаsе, mу dеаr!

— Come in, please, my dear.

Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней