Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳснӗ (тĕпĕ: ӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Маритиму» клубра ҫакӑн пек футболистсем ӳснӗ: Данни, Пепе, Тонел, Жорже Кошта, Нуну Валенте.

«Маритиму» воспитал таких игроков, как Данни, Пепе, Тонел, Жорже Кошта, Нуну Валенте.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

XVIII ӗмӗрте, сахӑр туса кӑларасси Бразилире, Сан-Томпа Принсипире тата ытти ҫӗрсенче самай ӳснӗ хыҫҫӑн утрав туса кӑларакан чи пӗлтерӗшлӗ тавар эрех пулса тӑнӑ.

В XVIII веке, когда производство сахара резко выросло в Бразилии, Сан-Томе и Принсипи и других местах, самым важным продуктом острова стало вино.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Архипелагри вӑрмансем Виҫҫӗмӗш тапхӑрти вӑрмансене майлӑ, унашкаллисем миллионшар ҫул каялла Кӑнтӑр Европӑпа Ҫурҫӗр Африкӑра ӳснӗ.

Леса на архипелаге очень похожи на леса Третичного периода, покрывавшие Южную Европу и Северную Африку миллионы лет назад.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Вӑл хулара ирттернӗ кунсенче Юман тӗрекленнӗ, ӳснӗ пек туйӑнчӗ.

Помоги переводом

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Трактор тапранчӗ, ҫынран ҫӳллӗрех ӳснӗ ҫап-ҫамрӑк хырлӑха кӗрлеттерсе кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

41 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗрле вӗренсе пӗрле ӳснӗ тантӑшсем калаҫса тӑрса юлчӗҫ.

Помоги переводом

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хурашыв шывӗпе ҫӑвӑнса ӳснӗ.

Помоги переводом

15 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

2014 ҫулта ҫак ялта ҫуралса ӳснӗ Валентин Прокопьевич Запасов, кулак вырӑнне хурса 1930 ҫулта Соловки утравне ссылкӑна янӑ, каярах реабилитациленӗ Семен Дмитриевич Запасов мӑнукӗн пуҫарӑвӗпе ял варринче политика репрессийӗсене пула асап тӳснисене асӑнса монумент лартнӑ.

Помоги переводом

Эпилог // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӗрача кукамӑшӗпе ӳснӗ.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Егор Силыч Тамбов тӑрӑхӗнчен хӑй, ҫӗр ӗҫченӗсен ҫемйинче ҫуралса ӳснӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унтан такмаксем калакан ҫӗнӗ ӑру ӳснӗ

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр ялта ӳснӗ вӗт.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗчӗк палан ҫырлисем, юн пек хӗрлӗ тӗслисем, хӗвел хӗртнине пула ӳснӗ улма пек пулса!

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Ӑраман хӑйне хӑй ӗненмест: вӑл ҫирӗм пилӗк ҫул каяллахи пекех, хӑй ҫуралса ӳснӗ кил-ҫурт умӗнче тӑрать.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Сӗверен инҫех те мар хӑй ҫуралса ӳснӗ Элшел ялӗ саркаланса, хӑйӗн илемӗпе мухтанса лармалла.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ҫак ялтах ҫуралса ӳснӗ Шӗмертен ятлӑ атӑ-пушмак ӑсти Янтула хӑй патне илсе кайнӑ пулнӑ, хӑйӗн ӗҫне вӗрентнӗ, ҫитерсе-тумлантарса усранӑ, ҫын тунӑ.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Альбина Баринова та хамӑр ялтах ҫуралса ӳснӗ.

Помоги переводом

Манӑн вӗренекенсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

Хӑй ҫуралса ӳснӗ Отиккӑвӑ ялӗнчи ҫамрӑксемпе пӗрле ӑмӑртмалла тенӗ пек ӳт-пӗве пиҫӗхтернӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

Асанкассинче ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ Совет Союзӗн Геройне Ф.Н. Чернова асӑнса ирӗклӗ майпа кӗрешекенсен турнирне ирттересси йӑлана кӗнӗ.

Помоги переводом

Йӑлана кӗнӗ турнир вӑйлисене пуҫтарнӑ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b9%d3%9 ... %80%d0%bd/

Республикӑра ҫуралса ӳснӗ, чӑваш сывлӑшне сывласа ҫитӗннӗ ентешсем Раҫҫейӗн тӗрлӗ кӗтесӗсенче пурӑнаҫҫӗ, ӗҫлеҫҫӗ, ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней