Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкрӗр (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑраса ӳкрӗр-и!

Испугались!

2 сыпӑк // .

Эпӗ хамӑн ӗҫсенче сирӗн пекех хӑюллӑ мар, анчах кунта эсир те аптраса ӳкрӗр.

Я не так смел в своих работах, как вы, но тут и вы спасовали…

Иккӗмӗш сыпӑк // .

— Мӗн, хӑраса ӳкрӗр-им? — тесе ыйтнӑ вӑл хыттӑн.

— Ну что, сдрейфили? — спросил он сухо.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // .

— Эсир мӗнрен хӑраса ӳкрӗр, пан-атамансем?

— Що ж вы робыте, паны атаманы?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

— Акӑ эсир каллех чирлесе ӳкрӗр, — терӗ Тельмарш.

— Ну вот, опять лихорадка началась, — сказал Тельмарш.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // .

— Хӑраса ӳкрӗр пулсан, аван ӗнтӗ.

— Вот и хорошо, что испугались.

7 сыпӑк // .

— Эсир пӑшӑрханса ӳкрӗр пулӗ ӗнтӗ, савнӑ ҫыннӑм, ҫапла-и?

Наволновались вы, милый человек, да?

XIII // .

Эсир мӗн вара ҫав тери хӑраса ӳкрӗр?

Чего это вы так перепугались?

III // .

Эсир хӑраса ӳкрӗр пулас? —

А вы уж, наверное, испугались? —

4 // .

— Ай-ай, мӗн эсир хӑраса ӳкрӗр ҫак, — тенӗ еврей.

— Ай-ай, чего вы это испугались, — сказал жид.

VI // .

— Милиционертан хӑраса ӳкрӗр-и?

— Милиционера испугались!

VII сыпӑк // .

Ҫакӑ сире малашлӑхра ҫеҫ мар пулӑшӗ, эсир COVID-19 чирлесе ӳкрӗр пулсан та ҫӗнтерме май парӗ.

Это не только поможет вам в долгосрочной перспективе, но также поможет вам победить COVID-19, если вы уже заразились.

Коронавирусран сипленес тесен эрех-сӑра ӗҫмелле мар, пирус туртмалла мар // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24711.html

«Мӗн хӑраса ӳкрӗр эсир» пӑхар кам ларнине: атя-ха, этем, ятӑрпа та хушаматӑрпа чӗнменшӗн ан ҫиленӗр-те-ха, тух-ха михӗрен!»

— Чего ж вы испугались? посмотрим, а ну-ка, чоловиче, прошу не погневиться, что не называем по имени и отчеству, вылезай из мешка!

Раштав умӗнхи каҫ // .

Мӗн хӑраса ӳкрӗр?

Чего струсили?

VI. Вӑранни // .

Мӗне пула пит савӑнса ӳкрӗр эсир? — терӗ Шурочка кулса, анчах Ромашов ҫав-ҫавах-ха тимлӗн те кӑсӑклӑн тинкерсе пӑхса.

Чему вы обрадовались? — сказала она, смеясь, но все еще пристально и с любопытством вглядываясь в Ромашова.

VI // .

— Хӑраса ӳкрӗр-и? — ыйтрӗ Огнянов, вӗсене вӑтантарас пек.

— Струсили? — спросил Огнянов, думая пристыдить их этим вопросом.

XXVIII. Укрепленисенче // .

«Ах, ырӑ государь, епле ӳкрӗр-ха эсир?

«Ах, милостивый государь, как это вы изволили оступиться?

VIII // .

Мӗн эсир автансем пекех сиксе ӳкрӗр? — ӳкӗтлерӗ Нагульнов, ҫав хушӑрах хӑйӗн хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ питҫӑмартинчи мускулӗ кӑрт та кӑрт турткаланма тытӑнчӗ.

Что вы, как кочета, сходитесь! — уговаривал Нагульнов, а мускул щеки уже заходил у него ходуном под покрасневшей кожей.

4-мӗш сыпӑк // .

— Эсир пӑлханса ӳкрӗр, канӑр! — терӗ Штольц.

— Вы взволнованы, отдохните! — сказал он.

IV сыпӑк // .

— Эппин мӗншӗн ытла пӑшӑрханса ӳкрӗр, Петя?

— Петя, что же вы так волнуетесь?

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней