Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкерсе (тĕпĕ: ӳкер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни ҫӗмӗрт, хӗвеле ӳкерсе, пӗчӗк хӗвел пек хӗм сапса йӑлтӑртатать.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫурт карнисӗ ҫине сурпан тӗрри ӳкерсе хунӑ, тӗрӗ тӑррине «Малалла» колхозӑн Культура керменӗ» тесе ҫырнӑ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

(Леш хайхи сӑвай тукмакӗ ӳкерсе хунӑ спецовкӑпа ӗнтӗ.)

Помоги переводом

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫурӑмӗ ҫинче кӑвак сӑрӑпа ӳкерсе хунӑ копер тукмакӗ сиккелет.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Касаҫҫӗ, ҫураҫҫӗ йывӑҫа, анчах кашӑк аври пысӑкӑш турпаса та ӳкерсе сая ямаҫҫӗ, йӑлт ӗҫе кӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Палланӑ куртка — сӑвай ҫапакан копер тукмакне ӳкерсе хунӑ спецовка — вӗлтлетсе илчӗ те ҫавӑнтах леш хайхи Аликов сӑнӗ те ҫуталса тухрӗ.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Спецовкин ҫурӑмӗ ҫине сӑвай ҫапакан копер тукмакне ӳкерсе хунӑ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кунӗпе ӳкерсе ларчӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— «Эпӗ художник, тепӗр эрнерен каллех килетӗп, хӑвна та, пӳртӗре те ӳкерсе илетӗп», — терӗ хӑтана.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ӳкерсе илесшӗн эпӗ сана, ҫавӑнпа кускалатӑп сан умӑнта.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Пӗлтӗр эпӗ сана шӑп ҫак вырӑнта ӳкерсе илнӗччӗ, — пӳрнипе ҫӗрелле тӗллерӗ Григорий Григорьевич, — астӑватӑн-и?

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кантӑк умне апатланма уйӑпсем вӗҫсе килнӗ, кантӑкне вара Хӗл мучи сивӗпе ӳкерсе хунӑ.

К окну, на котором Дед Мороз нарисовал картинки, прилетали снегири, чтобы поесть из кормушки.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Килте Настя Ксюшӑн пӗр хӗрачапа пӗр ҫуртлӑ ӳкерчӗкне шыраса тупрӗ те пӗлнӗ пек юнашар хӑйне ӳкерсе хучӗ.

Дома Настя отыскала Ксюшин рисунок с одной девочкой и одним домиком и, как умела, дорисовала на нем себя.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Ксюша пӗр пӳртпе, пӗр пӗлӗт таткипе юнашар пӗр хӗрача тата кӗтесре пӗр хӗвел ӳкерсе хучӗ.

Ксюша нарисовала одну девочку рядом с одним домиком с одним облаком и одним солнышком в углу.

Тутӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/603

Настя киле таврӑнчӗ, Ксюша маларах ҫитсе ларнӑ та ӳкерсе ларать.

Настя вернулась домой и увидела, что Ксюша пришла пораньше и уже рисует.

Тутӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/603

Ҫакна ҫынсем сӑн ӳкерсе «Про Город» хаҫата ярса панӑ.

Народ сфотографировал происшествие и прислал в издание «Про Город».

Шупашкарта каллех автобус ҫуннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35024.html

Аса илтерер: «Нарспи» граффитие тӑватӑ ҫул каялла подстанци ҫурчӗ ҫинче ӳкерсе хунӑ.

Напомним, что граффити «Нарспи» четыре года назад было нарисовано на здании подстанции.

Хулари Нарспи ӑҫта кайса кӗнӗ? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35023.html

«Каскад» суту-илӳ ҫурчӗ умӗнче ӳкерсе хунӑ Нарспи нумаях пулмасть ҫухалнӑ.

Недавно исчезла «Нарспи», нарисованная перед торговым домом «Каскад».

Хулари Нарспи ӑҫта кайса кӗнӗ? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35023.html

Ку сӑн ӳкерчӗке Николай Егоров ӳкерсе илнӗ.

Помоги переводом

Каллех ҫӳп-ҫап // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61151

«Снегири-негири», – юрлать залра Ксюша чаплӑ тумлӑ хӗрачана ӳкерсе.

«Снегири-негири», – пела про себя Ксюша в зале, дорисовывая девочку в модной одежде.

Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней