Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлесси (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пухӑннисем «Хаҫат верстки», «Сӑнӳкерчӗксемпе тата иллюстрацисемпе ӗҫлесси», «Статья ҫырасси», «Интервью илесси» темӑсемпе мастер-классене хутшӑнчӗҫ, шкул хаҫачӗ кӑларас ӗҫре усӑ курмалли нумай информаци пӗлчӗҫ.

Помоги переводом

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Талантлӑ ачасемпе ӗҫлесси — вӗрентӳре пысӑк пӗлтерӗшлӗ задача пулнине, ӑслӑлӑхпа тӗпчев ӗҫӗ-хӗлне йӗркелени ку тӗлӗшпе приоритетлӑ пулнине, ачасем кружоксемпе секцисене ҫӳрени пӗлтерӗшлине, районта 30 кружок пӗрлешӗвӗ ӗҫленине каларӗ, педагогика кадрӗсемпе ҫыхӑннӑ ыйтусене хускатрӗ.

Помоги переводом

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Музейсен ӗҫӗ-хӗлӗ тӗрлӗ енлӗ: ачасене историпе, чӑваш культурипе паллаштарасси, музейсен фондне пуянлатасси (япаласем тупасси, кирлине суйласа илесси, вӗсене упрасси), шырав тата ӑслӑлӑхпа тӗпчев ӗҫӗсем, экскурсисем ирттересси, ачасемпе тата вӗсен ашшӗ-амӑшӗпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлесси тата ытти те.

Помоги переводом

Чӑваш пӳрчӗ. 20 ӗмӗр // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11008 ... rch-20-m-r

2021 ҫулта сухайкассисем Пӗтӗм Раҫҫейри «Муниципалитетсен чи лайӑх практики» конкурсӑн «Муниципалитет пӗрлӗхӗнче пурӑнакансемпе тухӑҫлӑ ҫыхӑнса ӗҫлесси тата ҫынсене вырӑнти хӑй тытӑмлӑх ӗҫне явӑҫтарасси» тата Хула хуҫалӑхне цифра технологийӗсене ӗҫе кӗртсе модернизацилени» номинацисенче ҫӗнтерчӗ.

Помоги переводом

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

Компьютерсемпе ӗҫлесси йӑлана кӗрсен кӑна ҫӗнӗ ӗҫе вӗренме тиврӗ.

Только когда работа с компьютерами вошла в наш быт, пришлось изучить новую работу.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Ҫакӑнтан эсир малашне мӗнле ӗҫлесси килӗ.

От этого будет зависеть ваша работоспособность в дальнейшем.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уншӑн ку ҫуртра ӗҫлесси — чун уҫҫи.

Помоги переводом

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл та, ку та — ӗҫлесси те, савӑнасси те — ҫамрӑксене кирлех: ӗҫленӗшӗн укҫа та тӳлерӗҫ, тӑварланӑ аш-какай та валеҫрӗҫ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Адьютантра ӗҫлесси ҫӑмӑл ӗҫех пулман: ҫар чӗлхипе тӗрлӗ хутсем е приказсем ҫырасси Эльгеевшӑн пирвайхи кунсенче питӗ йывӑр пек туйӑннӑ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мишӑшӑн ку хыпар пит йывӑр пулчӗ, малалла ӑҫта ӗҫлесси ҫинчен те шухӑшлас килмен.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Клиникӑра ӗҫлесси — чӑваш ялӗсем тӑрӑх сӳсленсе ҫӳресси мар…

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михала учителе тухнӑ, ӑҫта ӗҫлесси паллӑ мар-ха.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пирӗн Гез капитана хирӗҫ мӗнлерех ӗҫлесси пирки калаҫса татӑлмалла, — терӗ Проктор.

— Нам надо сговориться, — сказал Проктор, — как действовать против капитана Геза.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тӗллев — ҫитӗнӳсене упраса хӑварасси, малашнехи ҫӗнӗ ӳсӗмсемшӗн ҫине тӑрса тата яваплӑха туйса хавхаланса ӗҫлесси», — тенӗ сӑмаха ҫавӑрса Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин влаҫ органӗсен порталӗ 25 ҫул тултарнине палӑртрӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... ale-25-cul

Чӑваш АССРӗн ӗҫлеме пултаракан кашни гражданинӗн обязанноҫӗ тата чыслӑ тивӗҫӗ вӑл — обществӑшӑн усӑллӑ ӗҫӗн хӑй суйласа илнӗ вырӑнӗнче тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлесси, ӗҫ дисциплинине пӑхӑнасси.

Обязанность и дело чести каждого способного к труду гражданина Чувашской АССР — добросовестный труд в избранной им области общественно полезной деятельности, соблюдение трудовой дисциплины.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Пирӗн тӗллев – хамӑрӑн тӳрӗ кӑмӑлпа тӑвакан ӗҫпе ҫынсен шанӑҫне тӳрре кӑларасси тата тӑван республикӑпа аслӑ та юратнӑ Раҫҫей ырлӑхӗшӗн ӗҫлесси.

Наша задача – своим честным служением людям оправдать оказанное доверие и работать во благо родной республики и великой, любимой России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Унӑн ӗҫлесси килмест, вӑл, куратӑн-и, инженертан кӗвӗҫет.

Работать ему, видишь, не нравится, он инженеру завидует.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Паллах, сана пӗлме йывӑрах мар, — терӗ Джен, — анчах ҫул вӗҫӗнче тинех канӑҫ килӗ тесе халтан кайса ӗҫлесси ытла та тертлӗ.

— Разумеется, тебя нетрудно узнать, — сказала Джен, — но, ах, как трудно, изнемогая, верить, что в конце пути будет наконец отдых.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Пирӗнтен пери те ҫак кун ӗҫлесси пирки шухӑшламарӗ те.

Никто из нас и не подумал даже работать в этот день.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Угрозыскра ӗҫлесси чекист пулнӑ ҫыншӑн та ҫӑмӑл мар ҫав.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней