Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чун ыратать, тепӗр хут та пулин ывӑлӑма курасчӗ, ӑна епле те пулин хӑвӑртрах Краснодонран ӑсатасчӗ, — тетӗп.Душа болела, хотелось хоть ещё раз увидеть сына и как можно скорей отправить его из Краснодона.
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ну, апла пулсан, ӑсатасчӗ хаклӑ хӑнана.Ну, коль так, придется проводить дорогого гостя, как ни жалко расставаться…
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑсатасчӗ акӑ ҫак ачана хӑйӗн ҫӗленӗпе килне, — терӗ куҫлӑхлӑ гражданин пуҫне ҫӳлелле ҫӗклесе.А проводили бы ребёнка до дому с его змеёй? — гражданин в пенсне поднял голову.
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Страницы:
- 1