Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳреҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тинкерсе тӑван ҫӗршывӑн Ҫийӗнче вӗҫсе ҫӳреҫ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хире тухса пӑх, ав ҫӳреҫ кашкӑрсем, Кӑшлаҫ пӗр-пӗрне, алхасаҫҫӗ вӗсем.

Помоги переводом

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗтӗм Пашьелпе Асанкасси вӑрман касма хӑпса тухнӑ, ҫавсене тытмашкӑн кӗрт йыттисем пек ӗрӗхсе ҫӳреҫ пуль, эп вӗсене ӑҫтан пӗлем.

Сказывали, баишевские да асанкасинские мужики лес без спросу валят, вот их, поди, ловить и ушли все, откуда мне знать?

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӳреҫ, ҫӳреҫ, канӑҫ памаҫҫӗ! —

— Ходют, ходют, покоя нет! —

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Машина, вӑрмана пырса кӗнӗ пек, йывӑҫсемпе хупланнӑ тӑкӑрлӑка вӗлт ҫеҫ кӗрсе кайрӗ, пиҫсе ҫитеймен абрикоссем пассажир пуҫӗсем ҫине пӑр пек ҫӳреҫ, хыҫалта тусан ҫӗкленчӗ, часах Тӗве-ту та хыҫа тӑрса юлчӗ…

Машина юркнула в тенистый переулок, точно в лесную просеку, на головы пассажиров градом посыпались недоспелые абрикосы, сзади закружилась пыль, и вскоре Верблюд-гора осталась позади…

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней