Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑп (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӑна валли хут ҫырӑп.

Я напишу ему записку.

XVI сыпӑк // .

Анчах эсӗ ан хӑра, эпӗ хам ятпа ҫапла ҫырӑп:

Но ты не бойся, я от своего имени напишу так:

VIII сыпӑк // .

— Эпӗ ҫырӑп, анчах ун ҫинчен прокурор пӗлӗ…

— Я напишу, но это будет известно прокурору…

24-мӗш сыпӑк // .

Ҫырӑп-ха; тӑхта; тӳрех юрамасть-ҫке-ха!

— Ну и напишу; погоди; нельзя же вдруг!

VIII сыпӑк // .

— Ну, юрать, тӑрсанах ҫырӑп

— Ну, хорошо, как встану, напишу…

I сыпӑк // .

— Эпӗ ӳлӗмрен ҫырӑп.

— Я лучше потом напишу.

2 сыпӑк // .

Эпӗ саншӑн ҫӗнӗ юрӑсем ҫырӑп.

Я для тебя новые песни напишу.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

1. Ҫавӑн чухне Ҫӳлхуҫа мана каларӗ: малтанхи чул хӑмасем евӗрлӗ икӗ чул хӑма чутласа якат та йывӑҫ арча ту, вара Ман патӑма ту ҫине улӑх; 2. Эпӗ ҫав чул хӑмасем ҫине эсӗ ҫӗмӗрнӗ малтанхи чул хӑмасем ҫинчи сӑмахсене ҫырӑп; вара хӑмасене арчана хур, терӗ.

1. В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег; 2. и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.

Аст 10 // .

1. Ҫӳлхуҫа Моисее каланӑ: малтанхи чул хӑмасем евӗрлӗ икӗ чул хӑма якатса ту, [вара Ман патӑма ту ҫине улӑх,] Эпӗ ҫав чул хӑмасем ҫине эсӗ ҫӗмӗрнӗ малтанхи чул хӑмасем ҫинчи сӑмахсене ҫырӑп; 2. ир тӗлне хатӗр пул, ирхине Синай тӑвӗ ҫине улӑх, унта, ту тӑрринче, Ман умӑма пырса тӑр; 3. санпа пӗрле никам та улӑхмалла мар, ту ҫинче нихӑш тӗлте те никам та ан курӑнтӑр; выльӑх таврашӗ те — вак выльӑх-и, шултӑра выльӑх-и — ҫак ту ҫывӑхӗнче ҫӳремелле мар, тенӗ.

1. И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, [и взойди ко Мне на гору,] и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил; 2. и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы; 3. но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.

Тух 34 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней