Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫухалнӑ (тĕпĕ: ҫухал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫухалнӑ ҫын ӑҫтине пӗлекенсене 8 (800) 700-54-52 е 112 телефон номерӗсемпе шӑнкӑравлама ыйтаҫҫӗ.

Тех, кто знает что-либо о пропавшем человеке просят позвонить по телефонным номерам 8 (800) 700-54-52 или 112.

Йӑмалӑх арҫыннине шыраҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35753.html

Вӑл кӑҫалхи ҫӗртме уйӑхӗн 9-мӗшӗнче ҫухалнӑ.

Он исчез 9 июня этого года.

Йӑмалӑх арҫыннине шыраҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35753.html

Етӗрне районӗнче 31 ҫулти арҫын ҫухалнӑ.

В Ядринском районе пропал 31-летний мужчина.

Йӑмалӑх арҫыннине шыраҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35753.html

Анчах ҫитсе училище общежитине вырнаҫсан вӗсен унта юлас кӑмӑлӗ ҫухалнӑ, мӗншӗн тесен пурӑнмалли условисем тивӗҫтермен.

Помоги переводом

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Каччӑ вӗрсе хӑпартнӑ матраспа ишнӗ, ун ҫинчен персе ӳкнӗ те куҫран ҫухалнӑ.

Помоги переводом

Хӑтаруҫӑсем шыв ҫинчи хӑрушлӑха сирсе янӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... tn-3387936

Ҫухалнӑ ҫынсене шырассипе ҫыхӑннӑ ӗҫсем малалла пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Нумаях пулмасть пирӗн республикӑра 46 ҫулти хӗрарӑм ҫухалнӑ.

Недавно в нашей республике пропала 46-летняя женщина.

46 ҫулти хӗрарӑм ҫухалнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35600.html

Асӑннӑ юмахсенчи тӗп сюжет йӗрӗ ҫапларах аталанать: паттӑр инҫе ҫула тухать (сӑлтавӗ тӗрлӗрен: тӗп герой патша вӑрҫине кайнӑ ашшӗне шырама каять е амаҫури вӗлересрен килтен тухса тарать, е тӑван ашшӗ усала сутнине пула килтен тухса кайма тивет унӑн — анчах ытларах чухне паттӑр ҫухалнӑ хӗрсене е амӑшне шырама каять); шыв хӗрринче хӗрсене Ҫӗлен ҫиесрен хӑтарать, унӑн паттӑрла ӗҫне шыв турттаракан (салтак) хӑй ҫине илет; юлашкинчен тӗрӗслӗх ҫавах ҫиеле тухать, юмах каччӑ авланнипе вӗҫленет.

Основной сюжет в перечисленных сказках развивается следующим образом: герой-богатырь собирается в дальнюю дорогу, для этого имеются разные причины — задумывает найти отца, не вернувшегося с царской войны; совершает побег, спасаясь от преследований злой мачехи, замышляющей убить его; вынужден покинуть родной дом из-за отца, продавшего его нечистой силе; отправляется на поиски пропавшей невесты либо матери, спасает ее от верной гибели, уводя от коварного змея, но его героические заслуги присваивает себе водовоз (солдат и др. ), потом, к счастью, обман раскрывается, и заканчивается все женитьбой героя.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Муркаш районӗнчи Шашкар ялӗ ҫывӑхӗнчи утрав ҫинче, Атӑлта, пулӑҫ ҫухалнӑ.

Помоги переводом

Муркаш районӗнче пулӑҫа шыраҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35545.html

— Епле ҫухалнӑ?!

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

— Нихӑшӗ те курӑнмасть, начальникӗ те ҫухалнӑ, — теҫҫӗ кусем.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Лешсем вара укҫапа ун ҫийӗн сулкалашнӑ та ҫухалнӑ.

Они обмахали пострадавшую ее же деньгами, после чего исчезли.

Кинемей урине сиплеме 400 пин тыттарса янӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35243.html

Кӑнтӑрлахи вӑйсӑр ҫил хӗвелпе пӗрлех таҫта кайса ҫухалнӑ.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Яш-кӗрӗмсемсӗр ӑҫтан вӑйӑ-кулӑ кӗрнеклӗ пултӑр ӗнтӗ: хӑшӗсем вӑрҫӑра пуҫ пӗтнӗ, теприсен ҫухалнӑ, ҫамрӑксем таврӑнайман-ха, ватӑраххисем ҫеҫ килкелеҫҫӗ.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Хӑшӗ ашшӗ вилни ҫинчен хыпар илнӗ, тепри пиччӗшӗ ҫухални ҫинчен, Ольгӑн тусӗ — аманнӑ, Укахвин — ҫухалнӑ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Тепӗр кунне те Славик ҫав ӑшра вӗлтлетсе ҫухалнӑ туйӑмран килнӗ кӗвӗпех асапланса ларчӗ, анчах каллех нимӗн те пулмарӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Э, ирхине-ҫке, ҫенӗкрен тухнӑ чух, пилӗк ҫӳллӗш карлӑкпа ҫеҫ уйрӑлса тӑракан кӳршӗ алӑкӗнчен кӗрсе ҫухалнӑ шурӑ кӗлетке вӑркӑштарса хӑварчӗ ӑна.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Мартин Мартынч (ашшӗ ятне хушсан, ячӗ тата янӑравлӑрах илтӗннӗрен ҫапла чӗнеттӗмӗр эпир ӑна) сарай хыҫӗнчи ҫухалнӑ ҫурт вырӑнне тепӗр куннех чавса тӑкрӗ.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Кунта вара ҫухалнӑ пӳртӗн ытти пайӗсем те чылай туха-туха курӑнчӗҫ: мачча-урай хӑмисем те, нӳхреп кӗтессисене ҫапмалли сӑвайсемпе урлашкана каякан пӗренесем те.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ҫавӑн чухлех алӑк-чӳрече пулнӑ-ши «ҫухалнӑ» ҫуртӑн?

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней