Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялсовечӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Завод, шкул, ялсовечӗ тата кооператив хӑш тӗлте ларнисене тӗрӗс кӑтартнине тӗрӗслесе пӑхӑр.

Проверьте, правильно ли учащиеся расположили на чертеже: завод, школу, сельсовет и кооператив.

Чертеж ҫинче енсене мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пиртен ҫурҫӗрелле завод курӑнать, кӑнтӑралла — шкул, хӗвелтухӑҫнелле — ялсовечӗ, хӗвел-анӑҫнелле — кооператив.

На север от нас виднелся завод, на юг — школа, на восток — сельсовет, на запад — кооператив.

Чертеж ҫинче енсене мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Салтаксем ҫывӑрнӑ тата заложниксем ларнӑ пайне кайран, ку ҫуртра ялсовечӗ, хӗрлӗ кӗтес тата библиотека вырнаҫсан тин тунӑ.

Та часть, где ночевали солдаты и сидели заложники, была пристроена позже, когда в доме разместились уже сельсовет, красный уголок и библиотека.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чӳречерен урам площадь таранах, ӗлӗк ялсовечӗ пулнӑ ҫурт таранах курӑнчӗ.

Из окна виден был кусок улицы, до самой площади, до дома, где раньше помещался сельсовет.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ярославскинчи облисполкомра эпӗ Катьӑн адресне ҫырса илетӗп: Верхне-Ядомская станцийӗ, Большие Лубни ялӗ, Шукинский районӗ, Шукинсхий ялсовечӗ, малалла та ҫаплах каять — телеграммӑн ҫирӗм пилӗк сӑмахӗнчен Катя адресӗ вунҫичӗ сӑмах йышӑнать.

В Ярославском облисполкоме я записываю точный адрес: станция Верхне-Ядомская, село Большие Лубни, Щукинского района, Щукинского сельсовета, и так далее — из двадцати пяти слов телеграммы Катин адрес занимает семнадцать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней