Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ывалӗсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аслӑ хӗрӗсем — Полина, Урине, Улька, ывалӗсем — Микихвер, Толя, Энтри маларах уя ҫитсе ӗҫе кӳленнӗ.

Помоги переводом

Пушаннӑ ҫурт // Юрий Адъютантов. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... pusann-urt

Хула управи патӗнче — пӗр ушкӑн пан ывалӗсем, винтовкӑсемпех.

Около городской управы кучка фендриков с винтовками.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Тав туса тавӑрса паратӑп — Тургеневӑн «Ашшӗсемпе ывалӗсем» тата Лермонтовӑн «Пирӗн вӑхӑтри герой» романӗсем.

— Возвращаю с благодарностью романы — Тургенева «Отцы и дети» и Лермонтова «Герой нашего времени».

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Лядов патӗнче вара ун пек пулман, унта чи лайӑх пӑхса ӳстернӗ пысӑк чиновниксен, инженерсен, педагогсен ывалӗсем вӗреннӗ.

Напротив, у Лядова учились главным образом благовоспитанные сыновья крупных чиновников, инженеров, педагогов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней