Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шырать (тĕпĕ: шыра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ку тӗрӗс пуль, анчах та Ҫӗр-планета хӑй те ухмах мар терӗмӗр, вӑл та ҫав ҫӑтмах ҫулне шырать пулӗ.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

«Хӗрача ашшӗне шырать»

«Девочка ищет отца»

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Хӗрача ашшӗне шырать (1959)

Девочка ищет отца (1959)

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

«Хӗрача ашшӗне шырать» (1946) (1959 ҫулта экранизациленӗ)

«Девочка ищет отца» (1946) (экранизирована в 1959)

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Вӑл уроксене вӑрахчен хатӗрленет: презентацисем тӑвать, урок темипе ӑнлануллӑ материал шырать, тата ҫав вӑхӑтрах манпа воспитани калаҫӑвӗ ирттерет.

Она долго готовится к урокам: составляет презентации, ищет познавательный материал по теме урока, а еще параллельно проводит воспитательную беседу и со мной.

Ман анне — учитель // Семен СЕРГЕЕВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... el-3463259

Ҫил-тӑвӑл тапрансан, ҫумӑр чашлаттарма тытӑнсан, ахаль ҫын тӳрех хӳтлӗх шырать.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах та халь вӑл чӗрӗ иккенне пӗлнӗ те ӑна пур ҫӗрте те шырать

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов ӑна пӗтӗмпех ӑнлантарса парать: хӑй кам вӑл, Мироновӑна мӗншӗн шырать, унӑн адресне мӗнле майпа пӗлнӗ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов ҫине тӑрсах ҫын ӗненме пултаракан сӑлтав шырать.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫуртсен номерӗсене пӑхать, адрес тӑрӑх шырать.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл «виҫҫе пайлама» юлташсем шырать ӗнтӗ.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эс пӗлетӗн, тӗрӗснех калатӑп, пӗлетӗн — ҫав Горяев халӗ хӑйӗнпе пӗрле преступлени тунӑ ҫынсем патӗнче ҫӑлӑнӑҫ, пытанса пурӑнмалли май шырать, — тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем, ӗҫ ҫыннисем вӑрӑсене кураймаҫҫӗ, вӗсем ӑна пытарас ҫук!

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Коростылева та шырать ӗнтӗ.

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Завьялов юлташ вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче пӗтнӗ хӗрарӑма шырать, — терӗ Коростылева, Филонов ҫине ӳпкевлӗрех пӑхса.

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Карӗ-карӗ те, пӗр хулана ҫитрӗ те хӑваттер шырать, никам та яракан ҫук кӑна.

Шел-шел и дошел до одного города, квартиру ищет, но никто не пускает.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

«Тӑршшӗ пӗр чике, сухалӗ пӗр хур старик юмаххи» текстра Чике старик (кунта вӑл йӑх пуҫне калӑпласа тӑракан сӑнар) вӑтӑр ывӑлне валли вӑтӑр хӗрлӗ ҫын шырать:

В тексте «Сказка о старике в локоть, бородой в два локтя» Чигестарик (здесь он, вероятно, олицетворяет главу рода) для своих тридцати сыновей ищет человека с тридцатью дочерьми:

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Тӗп тема унта та, кунта та пӗр пекрех: авланма вӑхӑт ҫитнӗ йӗкӗт арӑм тумалӑх хӗр шырать.

Главный мотив в обоих видах устной народной словесности — стремление жениха любой ценой добыть невесту.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Хӑйӗн телейне кашни хӑй пӗлнӗ пек шырать…»

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Кашни ҫын хайӗн телейне хӑй пӗлнӗ пек шырать.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Этем тени вӑл лайӑхран лайӑххине шырать, тесе ахаль каламаҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней