Поиск
Шырав ĕçĕ:
Нихӑҫан та курман тӑрӑмсен ушкӑнӗ, — вӗсенчен эпӗ пӗрне те суйласа илмен пулӑттӑм, — шухӑшӑмсенче, сӑмахсен сайра ҫыхӑнӑвӗнче палӑрать; сӑмахсем — ыйхӑ тӗлӗшпе калаҫнӑ евӗрлӗ, эпӗ вӗсене хӑваласа салатма вӑй ҫитерейместӗп.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Акӑ тинех эпӗ ирӗклӗ — шухӑшӑмсенче те, куҫӑмсенче те, хам ҫӳрекен вырӑнсенче те.Наконец я был свободен — и в мыслях, и в движениях, и в местах.
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тата эпӗ пӗччен пулмастӑп, ҫук, — эсӗ манӑн шухӑшӑмсенче те, чӗремре те яланах пулатӑн.И я не буду один, нет, — ты будешь со мной и в мыслях, и в сердце моем всегда.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Ытах этемсем те мана хам шухӑшӑмсенче пулӑшаймаҫҫӗ пулсан, кӗнекесем пултараймасси паллах… — салхуллӑн каласа хунӑ Фома.— Если люди помочь мне в мыслях моих не могут — книги и подавно! угрюмо проговорил Фома.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ӗнтӗ хамӑн шухӑшӑмсенче те, кулленхи пурнӑҫра та йӑлтах пӑсӑлса ҫитнӗччӗ, анчах юлашки утӑма, юлашки пусӑма пусманччӗ-ха.Я уже был развращен в воображении и в действительности, но последний шаг еще не был сделан мною.
IV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
- 1