Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутупа (тĕпĕ: шут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан шутупа ку вылямалли япала-им?

Что это тебе, шутки, что ли?..

33 сыпӑк // .

— Ку ӗнтӗ, сан шутупа, «пӗтӗмлетмӗпӗр» тени пулать-и?

— По-твоему, это называется — не будем обобщать?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

— Сан шутупа вара Федосья Кравчук хаяр мар-и?

— По-твоему, выходит, Федосия Кравчук незаядлая?

X // .

— Сан шутупа ку ниме тӑман япала! — терӗ хыттӑн Валентина.

— По-твоему, это пустяковина! — резко сказала Валентина.

7. Пинтен те хаклӑрах // .

— Сан шутупа, мӗнлерех вӑл пирӗн чӑваш чӗлхи?

Помоги переводом

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

Мӗнле, сан шутупа?

Как ты думаешь?

Председатель касси // .

Сан шутупа, миҫе ҫул чавнӑ вӑл?

И как ты думаешь, сколько времени он копал?

Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Сан шутупа, ун пек паллӑ кирлӗ мар-и?

Ты думаешь, улики не понадобятся?

Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Кун пирки герцог пӗр сӑмах та тавӑрса каламарӗ, кӑшт тӑрсан ман еннелле ҫаврӑнчӗ те: — Сан шутупа мӗнле пек, негр пирӗн ҫинчен кайса пӗлтермӗ-ши, — терӗ, — апла тусан, эпир унӑн тирне сӗветпӗр!

На это герцог ни слова не ответил, а потом повернулся ко мне и говорит: — Как, по-твоему, негр на нас не донесет? А то мы с него шкуру спустим!

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // .

Сан шутупа мӗнле, вӗсем сире пӑрахса хӑварса ҫавнашкал киревсӗр ӗҫ тума пултарӗҫ-и — вара сирӗн ҫав вӑрӑм ҫула хӑвӑр тӗллӗнех тухса кайма тивет-ҫке.

А как же ты думаешь: могут они сделать такую подлость — уехать без вас, чтобы вы потом всю дорогу ехали одни?

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // .

Сан шутупа, мӗн тума?

А ты думала — зачем?

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // .

Сан шутупа, мӗнле хуравланӑ пулӗччӗҫ-ха мана?

И как бы ты думал, что мне ответили?

Улттӑмӗш сыпӑк // .

— Ефимка, — аяк ҫине ҫаврӑнса выртрӗ Верка, — сан шутупа, социализм мӗнлерех пулмалла пек? — шутсӑр пӗлес килнипе ыйтрӗ вӑл.

— Ефимка, — с любопытством сказала, повернувшись на бок, Верка, — а какой, по-твоему, будет социализм?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

— Мӗнле-ха сан шутупа, — терӗ вӑл: — кризис иртрӗ-и, е ҫитрӗ-и?

— Так как же, по-твоему, — промолвил он, — кризис прошел или наступил?

XXVII // .

— Курӑк вӑл, мӗн сан шутупа, ахаль ҫӗрте ҫитӗнет-и?

— А трава, она, что ж, по-твоему, на пустом месте растет?

XVI // .

— Мӗн вара, сан шутупа, пӗтӗмпе пӑрахса киле тармалла-и? — терӗ йывӑра илнӗ Оська.

Оська рассердился: — Что ж, по-твоему, бросить все и бежать домой?

IX сыпӑк // .

— Сан шутупа, мӗнле апла — ҫар ӗҫӗнче наука кирлӗ мар-и?

— Так ты что же — науку в военном деле отрицаешь?

X // .

— Сан шутупа, мӗнле, час пӗтмелле-и ку ахӑрсамана?

— А как по твоему разумению, скоро это прикончится?

IX // .

— Пире вӗлереҫҫӗ, эпир ак, сан шутупа, — «утсем ҫинче вӑҫкӗнленсе ҫӳретпӗр»!

Нас убивают, а ты — «на кониках красоваться»!

XXXVIII // .

— Каласа пар вӑт, Ефим Иваныч: сан шутупа мӗнле — большевиксем тӗрӗс шутлаҫҫӗ-и, ай тӗрӗс мар-и?

— А вот скажи, Ефим Иваныч, большевики, по-твоему, как они — правильно али нет рассуждают?

II // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней