Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чышкисемпе (тĕпĕ: чышкӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ атлет ӑна чышкисемпе хӗнеме, урасемпе тапма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чышкисемпе юлаҫҫӗ пирӗн енне.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Вӑл чышкисемпе хӑмсара-хӑмсара, темскер каласа хыттӑн юнарӗ.

Он потрясал сжатой в кулак рукой.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халех ӗҫе тытӑнӑр! — ухмаха ернӗ пек кӑшкӑрса ячӗ Фабиан, вӗсем патнелле чӑмӑртанӑ чышкисемпе ыткӑнса.

Беритесь за работу! — истерически заорал он, кинувшись на них со сжатыми кулаками.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чышкисемпе пӗрне-пӗри пант! та пант! тутараҫҫӗ, ҫат та ҫат!..

Помоги переводом

Ула курак меслечӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 22–23 с.

Ку — тимӗрҫӗ Гаврила — хӑйӗн пысӑк чышкисемпе авӑн ҫапнӑ пек стражниксене илет те илет, — лешсем чӑтаймарӗҫ, тӗшӗрӗлсе анчӗҫ.

Помоги переводом

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Михапар ҫине-ҫинех урипе тапать, чышкисемпе ҫапать…

Мигабар в исступлении пинает ее ногами, бьет кулаками…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тукай тата тем каласшӑнччӗ, анчах Юсуф князь ӑна тек калама памарӗ, вӑл ура ҫине сиксе тӑчӗ те чышкисемпе юнаса хӑрушшӑн кӑшкӑрса ячӗ:

Помоги переводом

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шӗнерпуҫне стан пуххине кайма тухнӑскерсем, ҫула майӑн Кутемере кӗнӗ те, кунтисем вулӑс пуххине каясшӑн маррине пӗлсен, чышкисемпе юнаса хӑратма тытӑннӑ:

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Прекратить хулитанство на сцене! — чышкисемпе юнаса чупса пычӗ Иоаким Степанович Павӑл Эльгеев патне.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Урамра пухӑнса тӑнӑ ҫынсем чышкисемпе юна-юна кӑшкӑраша пуҫларӗҫ:

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӑшкӑраҫҫӗ кӑна мар, чышкисемпе юнакансем сике-сике тараҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хамӑр алла илмелле влаҫа! — чышкисемпе юнаса кӑшкӑрчӗ пӗр моряк.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Астӑвӑр-ха, епле чышкисемпе юнаҫҫӗ пирӗн еннелле.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пухӑва ертсе пыраканӗ халӑха лӑплантарма хӑтланчӗ, анчах икӗ пая уйрӑлнӑ ҫынсем пӗр-пӗрин ҫине кӑшкӑра-кӑшкӑра чышкисемпе юна пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тепри чышкисемпе юнаса, тискер сасӑпа: «Мӗн кӗтмелли пур пирӗн? Этсемри, давайӑр советсене ҫӗнӗрен суйлатпӑр, пӗр коммуниста та кӗртер мар унта… вара вӑрҫӑ та пӗтет, ҫӑкӑр та пулать!» — тесе ӳхӗрет.

Другой, потрясая кулаками, надрывался диким голосом: «Чего нам ждать? Ребята, переизберем советы, не пустим в них ни одного коммуниста… И войне конец, и хлеб будет!»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чышкисемпе ҫапаҫҫӗ те хӑма сӗтел ҫинчи ҫурта тӗпӗсем ташласа илеҫҫӗ.

Хватали кулаками так, что огарки подскакивали на дощатом столе.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Булкӑсем пек кӳпшек чышкисемпе сулкаласа, хайхи меньшевик хыттӑн кӑшкӑрма пуҫларӗ:

Потрясая пухлыми кулачками, он закричал:

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Каччӑсем вара пӗр пысӑк купара ҫыхланса ӳкнӗ те чышкисемпе пӗр-пӗрне тӳпелеҫҫӗ кӑна, вӑрҫаҫҫӗ, кӑшкӑраҫҫӗ.

Между тем парни сцепились в огромный клубок, молотили друг друга кулаками, ругались, кричали.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унтан вӑл койки ҫине ларнӑ; чышкисемпе тӗреннӗ те, куҫне сиктермесӗр, ерипен те синкерлӗн пӑшӑлтатнӑ:

Потом он сел на кровать, уперся в нее кулаками и, неподвижно остановив глаза, медленно и зловеще прошептал:

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней