Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чечекӗ (тĕпĕ: чечек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чечекӗ шурлӑхра ӳснӗ-мӗн.

Помоги переводом

Кайӑк кӑвакал чӗппи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чечекӗ — ҫӗрӗ куҫӗ пулать ӗнтӗ.

Помоги переводом

Туй // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Анчах ман ӑшӑмра халӗ тарӑхӑвӑн йӗплӗ пиҫенӗпе пӗрлех шеллевӗн ачаш чечекӗ те «шӑварӑнасшӑн» пулчӗ, пит-куҫа хӗретекен хӗл сивви ҫурхи алтакки ӑшшипе ылмашӑнчӗ: енчен те машина айне пулнӑ пулсан?…

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Манӑн пурнӑҫ чечекӗ!

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ҫав ҫулах вӗсем, хӑйсен пӗрремӗш тата юлашки юратӑвӗн «чечекӗ» сарӑлса ҫитсен, «акана тухма ҫӗрӗ пиҫсе ҫитнӗ» май, студентла-комсомолла туй туса, пиллӗкмӗш курсра вӗренекен Полина Кораблевапа ҫемье ҫавӑрчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫамрӑк ҫыннӑн кӑкӑрӗ тӗлӗнче пиртен ҫӗленӗ шалпар кӗпи ҫинче, мӑкӑнь чечекӗ пек, йӑлмакласа ҫыхнӑ хӗрлӗ лента пур.

На груди у него, на полотняной блузе, горел, как цветок мака, красный бант.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруцӑпа Фретич ҫывӑхӗнченех шӗлепки хыҫӗнчи лентӑран сирень чечекӗ ҫакса янӑ ҫамрӑк ҫын иртсе кайрӗ.

Мимо Доруцы и Фрстича прошел парень с веточкой сирени за лентой шляпы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Аля вара йӑлтах урӑх ҫи-пуҫпаччӗ: хура панбархат платьепе; кӗре ӳтлӗ илемлӗ аллисем те, мӑйӗ те ҫара; кӑкӑрӗ ҫинче ылтӑн брошка — хӗреслесе хунӑ тулӑ пучахӗсемпе утмӑл турат чечекӗ йӑлтӑртатать.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Мӑкӑнь чечекӗ пекех илемлӗ… — янӑраман сассипе ӗхӗлтетрӗ вӑл.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑна ҫамрӑк хӗрӗн мӑкӑнь чечекӗ пек сӑн-сӑпачӗ, кӗпҫе пек кӳлепи илӗртсе килчӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ху эсӗ мӑкӑнь чечекӗ пекех.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ак халь эсир мӑкӑнь чечекӗ пекех илемлӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сар хӗвел сире мӑкӑнь чечекӗ пек ӳстернӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗрекере лараканскер, туй ачисем витлесе юрланине итлесе, мӑкӑнь чечекӗ пек хӗреле-хӗреле каять.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Паттӑр та эс, хӗвел те эс, хитре те эс, ӑшӑ та эс, тӑван Ҫеҫпӗлӗм, савнӑ Ҫеҫпӗлӗм, харсӑр Ҫеҫпӗлӗм, ӑшӑ ҫуркуннехи манми те вилӗмсӗр чечекӗ!

Помоги переводом

Ҫеҫпӗл ҫыxxи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 135–136 с.

Акӑ, самантлӑха шӗпӗлти хумсем лӑпланчӗҫ те, ун ҫине каллех шывран икӗ утмӑл турат чечекӗ сӑнаса пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Куҫӗсем утмӑл турат чечекӗ тейӗн.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Пӗри — лӗпӗш, улӑх чечекӗ, поэзи, ирхи ҫанталӑк, чӗре ҫунтармӑш.

Одна — летняя бабочка, райский цветок, поэзия.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Калатчӗ ҫамрӑклах: «Фортуна, Пӗлетӗп, маншӑн ҫуралман, Ман шӑпама васкавлӑ тунӑ — Телей чечекӗ ҫурӑлман».

Помоги переводом

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Людмила вара кӑшт чарӑнас-тӑвас пулсанах: — Укахви, Укахви, теп, пӑх-ха, мӑкӑнь чечекӗ пекки ларать, — тесе умри пысӑк чечек ҫине кӑтартать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней