Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑнтан урӑх вӑл тата пӗр пӗчӗк татӑк сысна какайӗ ҫирӗ, тепӗр чашкӑ кофе ӗҫре.В добавление к хлебу он получил еще кусочек холодной свинины; мать налила ему вторую чашку.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Унтан вара вӑл ӑна кофейникрен икӗ чашкӑ кофе тултарса парать.Придерживая на кофейнике разбитую крышку, она налила две чашки кофе.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Халӗ ӗнтӗ эпӗ чей ӗҫме ларсанах ӑна хам патӑма сӗтел ҫине улӑхтарса лартатӑп, чашкӑ ҫине сӗт ярса паратӑп — ӗҫет, е булкӑ паратӑп — ҫисе ярать.
Чӗрӗп // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 18–21 с.
Малтан юхтарнине пӗр чашкӑ ӗҫсенех, Лозневой ӳсӗрӗлсе кайрӗ.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Тав сана, — терӗ Лукашка, амӑшӗнчен туллиех чихирь тултарнӑ чашкӑ тытса тата ӑна пӗшкӗртнӗ пуҫӗ патне асӑрханарах илсе пырса.
XXXVII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Юлашки юлнӑ ик динарпа эп ҫӑнӑх туянтӑм та ӑна ак ҫак пысӑк тӑм чашкӑ ҫине силлерӗм, килелле йӑтса кайрӑм.
V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Юнашар дачӑна Петя йӗри-таврах сӑнаса тухма ӗлкӗрчӗ: унта симӗс газонсем, сукмаксем ҫинче вӗтӗ чул, йывӑҫсем, илемлӗ пысӑк чашкӑ ҫинчи чечек, улаланнӑ статуя, вӑрӑм усӑннӑ ҫулҫӑсем тата картина ҫыракан художник пулнӑ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кухньӑран вӑтаннипе хӗрелсе кайнӑ Дуня васкаса, аллинче ҫӳхе чашкӑ тытса пырать.А из кухни торопилась красная от конфуза Дуня, держа перед собой хрупкую голубую чашку.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Фарфор чашкӑ, чечеклӗскер, ун ҫине: «Ангел кунӗ ячӗпе», — тесе ҫырнӑ.Фарфоровая, с незабудками и золотой надписью: «С днем ангела».
XX. Ирхине // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫав ҫӳлӗк ҫинчех салтаксем панӑ ҫӑкӑр выртнӑ, ӑна типесрен, нӳрлӗ тутӑр таткипе чӗркенӗ, унтах консерва банкинчен тунӑ кружка, шӑвӑҫ чашкӑ ҫинче салтаксем панӑ пӑтӑ, икӗ йывӑҫ кашӑк, шапа хуранӗ ҫинче кӑшт шултӑра кӑвак тӑвар пулнӑ, пӗр сӑмахпа каласан, ҫав ҫӳлӗк ҫинче ыйткалакан пек чухӑн ҫынсен мӗнпур пурлӑхне тирпейлӗ йӗркелесе лартнӑ.
XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Елпешке чашкӑ ҫинче хӗрлӗрех тӗслӗ ачаш сысна ҫурисем шурӑхнӑ сӑмсисене хурлӑхлӑн кӑнтса выртатчӗҫ, вӗсен умӗнче аллисене пысӑк ҫӗҫӗ тытнӑ виҫӗ командир тӑратчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кухняран уҫӑ сывлӑш ҫине илсе тухнӑ хыр сӗтел ҫинче пичкепе сӑра, икӗ штоф ҫутӑ эрех, пӗр чашкӑ ӑшаланӑ пулӑ тата тулӑ кулачӗ пулнӑ.
I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сӗтел ҫинче темле чашкӑ пекрех япаласенче пӑтӑ пур, урайне шӑлса кайман, кантӑксем ҫинче кӑвак хут татӑкӗсем…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫенӗкре йывӑҫ чашкӑ ҫинче ҫунса пӗтеймен ҫурта ҫӑтӑртатса тӑрать.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
- 1