Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чарма (тĕпĕ: чар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чим-ха, ан вӑрҫ, тусӑм, — чарма хӑтланчӗ ӑна Шӑхаль.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Чим-ха, чим, — чарма тӑчӗ ӑна Шӑхаль, — ытлашши ан кӑшкӑраш-ха, ахаль те пуҫ шавлать.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тепри вара, хӑвӑртлӑхне чарма ӗлкӗреймесӗр, ӑна хӑйӗн сулӑмӗпе пырса ҫапрӗ те ӳпӗнтерсе ячӗ, хӑй те ҫавӑнтах хирӗнсе чарӑнчӗ.

Помоги переводом

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Сире тытса чарма та, хупса хума та пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кирук шӑллӗн шӑлаварне пекӗпе касса ҫурчӗ те ура хырӑмӗ тӗлӗнчен юхакан юна чарма васкарӗ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Йӗрке пӑсакансене тытса чарма пулӑшнине, халӑха хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерес тесе ырми-канми вӑй хунине палӑртнӑ вӑл.

Помоги переводом

Олег Николаев Чӑваш Енри Росгвардин ӗҫченӗсене патшалӑх наградисене парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/28/oleg ... ensene-pat

Кирлӗ тӗле ҫитсен, эпӗ шофера машинине чарма ыйтрӑм.

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

— Ӑҫта илсе каятӑр мана.! — чӗтревлӗ сассине хӑпартса илчӗ вӑл, унтан, ӑшши-пӑшши тархасласа машинана чарма йӑлӑнчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ирӗксӗрех линие чарма тиврӗ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ниепле те тӑсма ҫук ӑна, ниепле те чарма ҫук.

Помоги переводом

8 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Урапа ҫинче ларса пыракан хӗрарӑм та, мӗнле хӑрушлӑха лекнине халӗ тин ӑнкарса илнӗскер, ҫухалса кайрӗ, лашине чарма та, аяккалла пӑрма та пултараймарӗ.

Помоги переводом

XI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Унта УАЗ, Газель, Нива автомашинӑсем, тимӗр кӑмакасем, юн чарма май паракан турникетсем, наҫилккесем, тепловизорсем, перчеткесем…

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Ҫӗнӗ пируса пӑлханарах ӗмнӗ май Пую «армана» чарма хушрӗ.

С волнением закуривая новую папиросу, Пую подал знак остановить «мельницу».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл йӗп ҫинчи пекех, ҫапах та хӑйне хӑй тытса чарма тӑрӑшать.

Он весь как на иголках, но старается сдержать себя.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӑваш Ен ҫавӑн пекех электросеть хуҫалӑхӗн объекчӗсене пӗрлештерес енӗпе ӗҫлекен пилот регионсен шутне кӗрет, ҫакӑ энергипе усӑ куракансемшӗн электричество энергийӗн хакӗ ӳсессине тытса чарма, ҫухатусене чакарма тата бизнесшӑн технологи ҫыхӑнтарӑвне ансатлатма май парать.

Чувашия также вошла в число регионов-пилотов по консолидации объектов электросетевого хозяйства, что позволит обеспечить сдерживание роста тарифов на электроэнергию для конечных потребителей, сократить потери и упростить технологическое присоединение для бизнеса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ялкорне чарма ҫуках-ха ӑна.

Помоги переводом

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

— Ялкора ҫеҫ чарма пулать, — хӗрӳленчӗ Улаев, — чӗнтер те ху патна — пӑскӑрт тарӗ тухиччен.

Помоги переводом

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

Ним туса та чарма ҫук.

Помоги переводом

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

Лавр ҫав кунах килтен тухса каясшӑнччӗ, анчах Поля ӑна тытса чарма, хӑй майлӑ ҫавӑрма пултарчӗ.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Чӑрӑш калчи тӗл пулсан вара ӑна чарма ҫукчӗ.

Помоги переводом

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней