Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑрамасан (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак явӑнчӑк тӑрӑх, курӑк сарӑмра чӗркуҫҫи таран путасран хӑрамасан, кӗпер урлӑ каҫнӑ пек каҫма пулать.

И по такому сплетению можно переправиться через реку, как по мосту, если не бояться увязнуть по колено в этом травяном настиле.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Анчах, эс хӑрамасан, нимӗҫ сана нимӗн те тума пултараймасть.

А когда ты страха до себя не допустишь, так и немец тебе ничего не сделает.

IV // .

— Ну, халь ӗнтӗ, савӑнӑҫӑм, манран хӑрамасан та юрать, чуптума та пултаратӑн, — терӗ ӑна Эдвард.

— Ну, теперь меня можно не бояться, радость моя, и даже поцеловать, — сказал он.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Ҫынран хӑрамасан, ҫынран вӑтанмасан, пӳлӗхҫӗрен те пулин хӑрас пулать… — хӑй тӗллӗн калаҫнӑ пек каларӗ Ҫтаппан.

Помоги переводом

I // .

Районти коммунистсене шансан тата вӗсене критикленӗшӗн кайран хӑйсене хӗстерессинчен хӑрамасан, вӗсем сана пӗтӗмпех уҫҫӑн каласа параҫҫӗ.

Доверься коммунистам района, и, если они не станут бояться, что ты расправишься с ними за критику, они все выскажут тебе в лицо.

7 // .

Кашни минутрах мана килсе тапӑнма пултаракан тискер этемсенчен хӑрамасан, эпӗ хамӑн мӗнпур юлашки кунсене ҫакӑнта тӑр пӗчченех ирттерме те килӗшнӗ пулӑттӑм.

Если бы я не боялся дикарей, которые могли каждую минуту нагрянуть сюда, я охотно согласился бы провести здесь в заточении весь остаток моих дней.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .

Анчах тӑвас тетпӗр пулсан тата хӑрамасан.

Если только захотим и не побоимся.

XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней