Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвачӗ (тĕпĕ: хӑват) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн хыҫҫӑн халӑх хӑвачӗ чакма тытӑннӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӑван ҫӗршыва парӑнни, чун хӑвачӗ, хастарлӑх, реакци хӑвӑртлӑхӗ, ӑс-тӑн ҫивӗчлӗхӗ Раҫҫей спецназӗн представителӗсене тӗнчери чи лайӑх ҫынсем тӑваҫҫӗ, пирӗн Тӑван ҫӗршывпа унӑн ҫыннисене кирек мӗнле хӑрушлӑхӗнчен те шанчӑклӑ хӳтӗлессине шанма май параҫҫӗ.

Верность Отечеству, сила духа, мужество, быстрота реакции и острота ума делают представителей спецназа России лучшими в мире и позволяют нашей Родине и всем ее жителям рассчитывать на их надёжную защиту от любой угрозы своей безопасности.

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулти "Пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫни" занятине спецназовецсене халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3491057

Вут-ҫулӑм вӑл - ҫутҫанталӑкӑн пысӑк хӑвачӗ, унпа этем хӑй пурнӑҫӗ пуҫланнӑ чухнех паллашнӑ.

Огонь – большое чудо природы, с которым человек познакомился на заре своего существования.

Вут-ҫулӑм - этемӗн тусӗ тата тӑшманӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... an-3486647

Унӑн ӑс-тӑн хӑвачӗ тата хӑйне хӑй ӗненни хавхаланӑва тивӗҫлӗ.

Его сила духа и вера в себя достойны восхищения.

Хобби — алмаз тӗрри // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... ri-3471362

Пурнӑҫ хӑвачӗ мӗн тери вӑйлӑн тапса тӑни ҫакӑнта уйрӑммӑнах сисӗнчӗ ӑна.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫӗкленсе ӗҫлемелли хӑвачӗ чака пӗлмест Аркадий Ӗҫхӗлӗн.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

«Кимӗпе ишни мар ӗнтӗ ку. Пысӑк карап ҫине ларнӑ тусӑм. Хӑйӗн тивӗҫлӗ вырӑнне шанчӑклӑ йышӑннӑ. Хусанкай — ӗмӗтри шанчӑк ҫеҫ мар ӗнтӗ, вӑл паян — чӑваш литературин сӑнӗ, хӑвачӗ», — тесе шухӑшлатӑп.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн хӑвачӗ 30 процент чухлӗ ӳсӗ.

Помоги переводом

Канашри элеватора ҫӗнӗ хӑватпа ӗҫлеттерсе ярасшӑн // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... %81%d0%b5/

Тӑван ҫӗршыв чӗлхи хӑвачӗ Чӗрӗлсе тӑчӗ вилӗмрен.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Анчах чӑваша чан сасси мар, Нева хӗрринчен килекен аслатиллӗ саспа Ленин алӑ пуснӑ пӗрремӗш декретсен хӑвачӗ кирлӗ пулнӑ!..

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

– Вӗсем ҫулсем иртсен те юрату хӑвачӗ чакманнине, шанӑҫпа ӗненӳ сӳнменнине ҫирӗплетнисӗр пуҫне пурнӑҫри йывӑрлӑхсене пӗрле парӑнтарма ҫӑмӑлрах пулнине те ӗнентереҫҫӗ».

Помоги переводом

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Павӑл ташша тухсан, вӑл каллех кӗлеткине тӳрлетрӗ, пуҫне каҫӑртса хучӗ, сӑнран ҫуталчӗ, ҫӑмӑлланса кайрӗ, — пукан ҫинче лармасть, сывлӑшра тӗк пек выляса-вӗҫсе тӑрать тейӗн, ҫак шухӑ, илемлӗ кӗвве, пуҫа хӑмла хӑвачӗ пек ҫавӑрса яракан, пӗтӗм ӳт-пӗвӗ хум пек тытса илсе ҫӗклекен кӗвве унӑн кивӗ тӗссӗр купӑсӗ мар, пӗтӗм кӗлетки шӑрантарса кӑларать тейӗн.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Апла пулсан, унӑн асӗпе хӑвачӗ ҫутҫанталӑка упрама ҫеҫ мар, ӑна малалла пуянлатма та ҫитет.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Хула куҫ умӗнчех пысӑкланса сарӑлать, индустри хӑвачӗ ӳсет, кунпа пӗрлех ҫынсем ытларах та ытларах чӗрчунсем патне туртӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Ҫак трактор хӑвачӗ пек пысӑк вӑй-хал, ҫак трактор малашлӑхӗ пек ҫутӑ та чаплӑ пуласлӑх сунатпӑр сире, Думитру Георгиевич.

Помоги переводом

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Унӑн ҫулталӑкри хӑвачӗ — 150 пин- кубометр бетон…

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пурнӑҫ таппи тенӗрен, ҫакӑн пек ҫӗрте, аслӑ стройкӑра, уйрӑмах лайӑх сисӗнмест-ши унӑн хӑвачӗ?

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кусем — металл конструкцисемпе тимӗр-бетон блоксем, пӑрӑхсем, цемент, арматура тата ытти темтепӗр тиенӗскерсем — ҫӗре ҫапла кисретнӗ май, сывлӑша ҫапла чӗтретнӗ май, стройка хӑвачӗ чӑнахах та ӳснӗн туйӑнать.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

2019-мӗш ҫулта кашни 100 000 гектар ҫӗр пуҫне техника хӑвачӗ 111 лаша вӑйӗпе танлашнӑ пулсан, паян вӑл 129 лаша вӑйне ҫитнӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑх паркӗ пуянланать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60546

Ун чухне сӗтел ҫинче ларакан сирень ҫеҫкисем, хӑйсене тахҫан-тахҫан ҫуталса иртнӗ юрату хӑвачӗ сиплесе пулӑшнӑ пекех, сарӑлса, ҫурӑлса кайнӑччӗ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней