Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хывакансем (тĕпĕ: хыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сувенирлӑ укҫана Шупашкарӑн ҫуралнӑ кунне паллӑ тунӑ ҫӗре пысӑк тӳпе хывакансем илейӗҫ.

Сувенирные деньги получат те, кто вносит большой вклад в празднование дня рождения Чебоксар.

Шупашкар 555 ҫул тултарнӑ ятпа сувенирлӑ укҫа кӑларӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37277.html

Шӑпах эсир, хаклӑ тусӑмӑрсем, кӑштах вӑхӑтран Тӑван ҫӗршыва аталантарас ӗҫе тивӗҫлӗ тӳпе хывакансем пулатӑр.

Именно вы, дорогие друзья, в скором времени будете вносить свой достойный вклад в развитие своей малой Родины.

Олег Николаев Пӗлӳ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/01/gla ... et-s-dnem-

Ятлӑ-сумлӑ, шурӑ халатлӑ, хитре хӗре куҫ хывакансем те сахал мар пулнӑ.

Немало было и тех, кто приглядывался к получившей хорошую известность девушке в белом халате, к тому же, красивой.

Пархатарлӑ пурнӑҫ парнелет телей // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/parxatarla-purnac ... telej.html

Вӗсем никӗс хывакансем патӗнче тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ӑшӑ памалли трасса хывакансем вӗт чул ҫитменнипе эрне ытла ҫурма вӑйпа ӗҫлеҫҫӗ, ҫавна пӗлнӗ ҫӗртех сире ҫул ҫине сарма вӗт чул памалла иккен-ха.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫак чӑнлӑха ӑша хывакансем Канашри муниципаллӑ округра та ҫук мар, кун пек мал ӗмӗтлӗ хуҫалӑхсен кӗлет-складӗнче сортировка сассине пуш уйӑхӗнчех илтме май килчӗ.

Помоги переводом

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Васкаса, хыпаланса ӗҫлеҫҫӗ Паласкас урлӑ икӗ яла пӗрлештерекен каҫма хывакансем.

Помоги переводом

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Энтрей нумаях тӑмарӗ, пӗр стаканне тӗплесенех: — Ну, калаҫкалӑрах эппин. Эпӗ юлташсем патне кайса тӗккеленем-ха, — тесе, каҫма хывакансем патне уттарчӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Каҫма хывакансем тӗлне, леш енне, тӑн-тӑн кӗлеткеллӗ, вӑрӑм пӳллӗ, ватӑ тутар пырса тӑчӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ку калаҫӑва каҫма хывакансем те хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Каҫма // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Патшалӑх ҫурт-йӗр фондне пысӑк укҫа хывакансем унчченхи пекех вуншар пысӑк организаци (вӗсем 3,7 миллиард тенкӗ хывнӑ), никама пӑхӑнман нефть компанийӗсем (373,8 миллион), ытти организацисем (678 миллион).

Помоги переводом

Кризис ура хураймарӗ // Вера Александрова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Республика ертӳҫисем тата Патшалӑх ҫурт-йӗр фондне укҫа хывакансем тӑрӑшнипе пӗлтӗр кризис та программӑна аталанма ура хурайман, анчах палӑртнӑ планран кӑшт чакма тивнех.

Помоги переводом

Кризис ура хураймарӗ // Вера Александрова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Юрий Гагарин пире ҫӗршывӑмӑрпа мӑнаҫланма, хамӑра космоса пуҫласа ҫул хывакансем тесе палӑртма май паракан ирӗк парнеленӗ.

Юрий Гагарин подарил нам право гордиться своей страной, называть себя первооткрывателями космоса.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/12/news-3824924

Ял хуҫалӑх предприятийӗсемпе фермер хуҫалӑхӗсем вӑрман кашлакан уйсене пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртнӗ хыҫҫӑн куҫ хывакансем ҫийӗнчех тупӑнаҫҫӗ.

После введения в оборот сельскохозяйственными предприятиями и фермерскими хозяйствами в оборот земель, где ранее шумели леса, находятся и те, кто примечает их.

Симӗсленеҫҫӗ хирсем, куҫа илӗртеҫҫӗ вӗсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Шӑтӑр-шӑтӑр, хитре хӗре часах куҫ хывакансем те тупӑннӑ.

Помоги переводом

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Ку чӗлхене ӑша хывакансем тӗрлӗ олимпиадӑра, чӗлхе ӑмӑртӑвӗнче яланах лайӑххипе палӑраҫҫӗ, тӗрлӗ шайра ҫитӗнӳ кӑтартаҫҫӗ.

Усвоившие этот язык, выделяются своими способностями на разных олимпиадах, на состязаниях по языкознанию, одерживают победу на разных уровнях.

Шупашкарти шкул хрантсуссемпе пӗр чӗлхе тупнӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/12871.html

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней