Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хутшӑнакансем (тĕпĕ: хутшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Курава хутшӑнакансем валли ял хуҫалӑх культурисен сорчӗсен тата ял хуҫалӑх техникин куравӗсене, ҫавра сӗтелсем, ӑсталӑх класӗсем йӗркелеҫҫӗ.

Помоги переводом

Заявкӑсем йышӑнаҫҫӗ // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/1 ... 0%b0cce-2/

Информаци кунне хутшӑнакансем халӑхпа тӗл пулнӑ, вӗсене интереслентерекен ыйтусем ҫине хуравланӑ.

Помоги переводом

Ачасен канӑвӗ пирки калаҫнӑ, юсав ӗҫӗсемпе паллашнӑ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/17/%d0%b0%d1%8 ... %97%d1%81/

Субботнике хутшӑнакансем кӗске вӑхӑтра ҫӳп-ҫап, турат куписене пуҫтарнӑ та тракторпа автомобиль ураписем ҫине тиенӗ.

Помоги переводом

Ситексем ял варринчи паркра субботник тунӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3763447

Тӗлпулу вӗҫленнӗ ҫӗре хутшӑнакансем мӗн илтнине сӳтсе явнӑ, пӗр-пӗрне хӑйсен шухӑшӗсене каласа панӑ.

Помоги переводом

Ҫирӗклӗре ҫитӗнекен ӑрӑва патриотизмла воспитани параҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... ra-3763353

Ҫӗнтерӳ салючӗн залпӗсем янӑраса кайнӑранпа 79 ҫул иртнӗ, анчах Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑн Салтак - Геройӗсене асӑнса ҫав ҫулсенчи чӗрӗ свидетельсемпе хутшӑнакансем, документсемпе сӑнӳкерчӗксем урлӑ ӑруран ӑрӑва куҫаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫирӗклӗре ҫитӗнекен ӑрӑва патриотизмла воспитани параҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... ra-3763353

«Зебра» иртен-ҫӳрен чаҫӗ урлӑ каҫнӑ чухне юхӑмри ытти хутшӑнакансем ҫине лайӑхрах пӑхма пулӑшать.

Помоги переводом

Пишпӳлекре ҫуран иртмелли ҫулсене ҫӗнетнӗ // Марина Иванова . https://sutasul.ru/news/kh-rushs-rl-kh/2 ... tn-3763278

«Эпир пӗрле!» блок ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансем валли янӑранӑ.

Помоги переводом

Кистенлӗре Ҫӗнтерӳ кунне халалласа концерт иртнӗ // Марина Иванова . https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... tn-3761489

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ участникӗн Федор Ларионовӑн кӗҫӗн мӑнукне Тимур Батракова кашни ҫулах курма хӑнӑхнӑ митинга хутшӑнакансем.

Помоги переводом

Паттӑрсен ӗҫӗ вилӗмсӗр, чапӗпе хисепӗ — ӗмӗре // Хӗрлӗ Ялав. http://gazeta1931.ru/urmary/11962-patt-r ... hisep-m-re

Хутшӑнакансем умӗнче ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ Александр Семенов, район Совечӗн депутачӗсем Александр Тихонов тата Сергей Михайлов, ял старостисем Галина Скоробогатова, Алексей Васильев тухса каланӑ.

Помоги переводом

Пишпӳлек ял тӑрӑхӗн ялӗсенче Ҫӗнтерӳ кунне халалланӑ митингсем иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... tn-3760894

Митинга хутшӑнакансем Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫне хунисене пӗр минут хушши чӗнмесӗр тӑрса асӑннӑ, пуҫ кӑшӑлӗсемпе чечексем хурса халалланӑ.

Помоги переводом

Пирӗн пуҫ тӑрринче хӗвел ҫутатнӑшӑн эпир яланах сире асра тытӑпӑр // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... -r-3760992

Акцие хутшӑнакансем республикӑри хуласемпе районсен кирек хӑш пӗрлешӗвне те хутшӑнма пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикинче фашизмпа кӗрешсе вилнисене асӑнса пӗр минут чӗнмесӗр тӑнипе чыслаҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... la-3755168

Экспедицисене хутшӑнакансем Атӑл тӑрӑхӗнче, Чӑваш ҫӗрӗнче пуҫтарнӑ япаласенчен чылайӑшӗ халӗ Финляндии наци музейӗ ҫумӗнчи Культурӑсен музейӗнче упранать.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав уявсене хастар хутшӑнакансем ⎼ халӑх юрри-ташшине саракансем кӑна мар, тӗрлӗ енлӗ ӑстасем.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унта хутшӑнакансем пурте тенӗ пекех капӑр ҫи-пуҫпа тата пуҫ хатӗрсемпе пулнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫак экспедицие хутшӑнакансем хушшинче унӑн тӑватӑ пиччӗшӗ пулнӑ.

Среди участников этой экспедиции было четверо его братьев.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Мероприятие ҫапӑҫӑва хутшӑнакансем, район администрацийӗн представителӗсем, организацисен ертӳҫисем, район ветеранӗсен канашӗн, ӗҫ коллективӗсен, ҫамрӑксен «Вектор» центрӗн, «Ҫамрӑк Гварди» представителӗсем, сӳрӗк мар кӑмӑллӑ ҫынсем пухӑннӑ.

На мероприятие собрались участники боевых действий, представители администрации района, руководители организаций, представители совета ветеранов района, трудовых коллективов, молодежного центра «Вектор», «Молодой Гвардии», неравнодушные жители.

Пишпӳлек районӗнче совет ҫарӗсене Афганистанран илсе тухнӑранпа 35 ҫул ҫитнине паллӑ тунӑ // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/afgan-v-r-in ... un-3646508

Унта хутшӑнакансем нумай хуласем туризмшӑн, канушӑн интереслӗ объектсем пулнине, вырӑс промыслисен центрӗсем пулнине пӗлнӗ.

Участники узнали, что многие города являются интересными объектами для туризма, отдыха, центрами неповторимых русских промыслов.

Кистенлӗпуҫӗнчи ял клубӗнче квиз иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645924

Хутшӑнакансем малтан ҫӗлемелли техника ҫинчен, чи малтан галстук ҫӗлеме мӗн кирли ҫинчен, ҫӗлеме юрӑхлӑ пир-авӑр ҫинчен пӗлнӗ, вара ӑстапа пӗрле илемлӗ галстук ҫӗленӗ.

Посетители узнали о технике пошива, что требуется в первую очередь для пошива галстука, определившись тканью, пошагово с мастером сшили красивый галстук.

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче "Галстук-лӗпӗш" ҫӗлеме вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... nn-3640051

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче «Галстук-лӗпӗш» мастер-класа хутшӑнакансем хӑйсем аллипе лӗпӗш галстукӗ тума пултарнӑ.

Сегодня в мастер-классе «Галстук-бабочка в подарок», прошедшем в Кистенли-Богдановском сельском доме культуры, участники сами смогли создать своими руками галстук-бабочку.

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче "Галстук-лӗпӗш" ҫӗлеме вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... nn-3640051

Ӗҫе пурнӑҫланӑ чухне хутшӑнакансем хушшинче хаваслӑ та шӳтлӗ атмосфера пулнӑ.

В ходе выполнения работы среди присутствующих царила веселая, шуточная атмосфера.

Халӗ кашни хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫлама пултарӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ar-3640054

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней