Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хупсах (тĕпĕ: хуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Куҫа хупсах Тифлиса илсе ҫитеретӗп!» — тет.

Говорит: «Зажмурки до самого Тифлису доведу!»

XXIX // .

Ҫапла вӑл ик-виҫӗ минут хушши куҫӗсене ҫурри хупсах канчӗ.

Несколько минут она сидела, полузакрыв глаза, отдыхая.

26 // .

Куҫа хупсах тармаллаччӗ!..

Закрывай глаза да беги!..

2 // .

Сергей пӗчӗкренех хӑйма юратнине каласа хӑварас пулать, ҫавӑнпа вӑл пасара пырса кӗрсен куҫне хупсах сӗт ретне тупма пултарнӑ.

Надобно сказать, что он с детства любил сметану, а поэтому, подойдя к базару, мог бы с закрытыми глазами разыскать молочный ряд.

XVI сыпӑк // .

Хӑна ҫине тепӗр хут савӑнӑҫлӑн пӑхса илсе, хупах хуҫи алӑк хупсах тухса кайрӗ.

И, бросив последний сияющий взгляд на гостя, корчмарь захлопнул за собою дверь.

XXXII. Аврам // .

Алӑкне хупсах лартман иккен, алӑкпа алӑк сулли хушшинче чылаях пысӑк хушӑк пулнӑ; — Марья Алексевна ҫав хушӑкран пӑхрӗ те хӑлхисене чанках тӑратрӗ.

Дверь была полуотворена; между дверью и косяком была такая славная щель, — Марья Алексевна приложила к ней глаз и навострила уши.

VIII // .

Вӑл район центрне тухса каяс умӗн кӑна ҫине тӑрсах Гремячий хуторӗ тӑрӑх: Банника хӗненӗшӗн Нагульнова судпа айӑплаҫҫӗ, ӑна ӗҫрен кӑларса пӑрахаҫҫӗ, хупсах лартаҫҫӗ пулмалла, тенӗ сӑмах ҫӳретчӗ…

До его отъезда в районный центр по Гремячему упорные ходили слухи, что Нагульнова будут судить за избиение Банника, что его снимут с должности и наверняка посадят…

35-мӗш сыпӑк // .

Санька ҫул ҫинчи кашни путӑк-шӑтӑка, ӑҫта тӑвалла хӑпармаллине, ӑҫта анаталла анмаллине те витӗр пӗлсе тӑрать, ҫавӑнпа та хӑйӗн обозне, кирек ӑҫтан та, куҫ хупсах илсе тухма пултарать.

Санька знал каждую рытвину на дороге, каждый подъем и спуск и мог провести обоз хоть с закрытыми глазами.

38-мӗш сыпӑк // .

Алӑка тӗртсе уҫиччен малтан, ним тума пӗлмесӗр, эпӗ пӗр вӑхӑтлӑха куҫа та хупсах лартнӑччӗ…

В нерешимости я даже закрыл глаза на некоторое время, прежде чем толкнуть дверь…

X сыпӑк // .

Вӑл мана ыталаса илчӗ, эпир вара куҫа хупсах чуптурӑмӑр.

Она меня обняла, и мы поцеловались с закрытыми глазами —

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней