Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫма (тĕпĕ: уҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Алӑка уҫма пикенет.

Помоги переводом

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Урине тӳрех ҫӑвар уҫма шикленчӗ.

Помоги переводом

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Унӑн, икӗ вӑрҫӑра пулса курнӑскерӗн, кунашкал пухӑва уҫма ыттисенчен ытларах тивӗҫӗ пур.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Уҫма хушать.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӗрене уҫма ан васкӑр, кӑштах кӗтӗр.

Помоги переводом

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ҫӑварне уҫма ӗлкӗриччен Костя ӑна аякӗнчен чӑмӑрӗпе тӑрӑнтарчӗ, Емелька сиксе пырса утланса ларчӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах ҫӑварне уҫма ӗлкӗрсенех, ӑна Костя алсатулӗпе хупласа хучӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юрӗ, лаша кӗртме картиш алӑкне уҫма тивнӗ пултӑр.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑншӑн вӗсене мухмӑр уҫма хаваспах ҫирӗм пус пама кӑмӑл турӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫумӑрӗ ҫакна ҫеҫ кӗтнӗ-и, тен, ӑна пур енчен те ислетме тытӑнчӗ, куҫ уҫма та памарӗ, сӑхман ҫухавинчен кӗрсе ҫурӑмӗ тӑрӑх юхрӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чӗрене уҫма ан васкӑр - эсир, ахӑртнех, савнине идеал вырӑнне хуратӑр.

Не торопитесь открывать своё сердце, скорее всего, вы идеализируете избранника.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа Ванюш ҫырӑвӗсене конверта хуман, влаҫрисен вӗсене уҫма, вулама, шырама, ҫын чунӗнче чакаланма ҫӑмӑлрах пултӑр тесе, виҫкӗтеслӗ япала ӑсталанӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Уҫма та ҫӑмӑл — ҫыпӑҫтарман.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах та ҫӑвара уҫма та май ҫук иккен — сивӗ шӑлсене шартарса ярать.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Апла пулин те 1971 ҫулта башньӑна уҫма ҫитнӗ вӑхӑт тӗлне ятран Арьямехр сӑмаха кӑларса пӑрахнӑ, ҫапла май вӑл Бордж-э Шахяд ятлӑ пулса тӑнӑ, урӑхла каласан, Шахсене асӑнса тунӑ башня.

Однако в 1971 году к открытию башни из названия было убрано слово Арьяме́хр, и башня стала называться Бо́рдж-э Шахя́д, то есть Башня памяти Ша́хов.

Азади башни // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BD%D0%B8

Юпан 16-мӗшӗнче башньӑна чаплӑн уҫма Иран Шахиншахӗ Мохаммед Реза Пехлеви хӑй хутшӑннӑ.

В торжественном открытии башни 16 октября лично принимал участие Шахиншах Ирана — Мохаммед Реза Пехлеви.

Азади башни // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BD%D0%B8

Тренерсемпе пӗрле спортра ӑнӑҫу тума пултаракан вӗренекенсем валли ҫул уҫма пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

2024 ҫулта энциклопедие йӗркелекенсем сахалтан та тата 10 чӗлхе уйрӑмне уҫма палӑртаҫҫӗ.

В 2024 году создатели энциклопедии планируют открыть еще минимум 10 языковых разделов.

«Википедин» аналогӗ Раҫҫейри халӑх чӗлхисемпе ӗҫлеме пуҫланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36729.html

Пиллӗкмӗш кунхине, каллех хайхи сурӑха пула, эпӗ Пӗчӗк принцӑн вӑрттӑнлӑхне уҫма пултартӑм.

На пятый день, опять-таки благодаря барашку, я узнал секрет Маленького принца.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Пултарулӑх композиторӗсемпе тӗл пулни пултарулӑхра ҫӗнӗ майсем уҫма май парать.

— Встреча с самодеятельными композиторами дает ансамблю перспективу открывать все новые возможности в творчестве.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней