Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнне (тĕпĕ: ушкӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑн-чӑн литкружок, ӗҫченсен кружокӗ, чӑваш чӗлхине, чӑваш халӑхне юратакансен ушкӑнне йӗркеленӗ Митта.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Кассӑра билет туянсан Герасим Федотович самолет кӗтекен ҫынсен ушкӑнне пырса тӑчӗ.

Помоги переводом

16 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кураксен пысӑк ушкӑнне ҫурӑк чан сассиллӗ чанасем сырӑннӑ.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кунта пире тата Винница облаҫӗнчен килнӗ украинецсен ушкӑнне Державино районӗнчи Баранкульти тырӑ йышӑнакан пункта кайма хушрӗҫ.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Вӑл кун пирки Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне тата ӗҫ ушкӑнне хыпарланӑ.

Помоги переводом

Ҫу уявӗн мероприятийӗсене урӑх форматсеме йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/13/cu-u ... eme-jrkelc

Вӗсем хӑйсен ҫулӗ ҫине тухнӑ драгунсен ушкӑнне тӗрлӗ еннелле ҫапса сирпӗтрӗҫ те, ытти салтаксенчен май ҫитнӗ таран пӑрӑнма тӑрӑшса, Атӑл еннелле сиккипе вӗҫтерчӗҫ…

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗр ушкӑнне хӑваласа ярать те йӑлтӑр-р! ҫиҫсе илет.

Помоги переводом

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Савантер, каяс тесе, ҫуртсем хыҫне шӑвӑнма тытӑннӑччӗ ӗнтӗ, ҫав самантра хӑй ҫулӗ ҫинче тӑракан хӗрарӑмсен ушкӑнне асӑрхарӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Каччӑ тени хӗр ушкӑнне Вӑтанмасӑр ҫулӑхать, Хӗрӗсен те ун пек чухне Кӑмӑл тулса улӑхать.

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӗсем тилмӗрсех партизансен ушкӑнне илме ыйтаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кунсӑр пуҫне Даша ташлама питӗ юратать, Комсомольски искусство шкулӗнчи «Островок» хореографи ушкӑнне ачаранпах ҫӳрет.

Помоги переводом

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Пӗр ушкӑнне калаҫҫӗ, ку тӗрмере ларакан ҫын тесе, теприне — ку ӑсчах тесе.

Помоги переводом

Интуици ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1294

Айтӑр, каяр, — Клавӑпа пӗр пӳлӗмре вырнаҫнӑ хӗрача аванмарланнӑ хӗрарӑмпа каччӑ хушшине кӗрсе тӑчӗ, вӗсене хулӗнчен ҫаклатса кула-кулах ҫамрӑксен ушкӑнне ертсе кайрӗ.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Профессире ҫитӗнӳсем тунӑшӑн, ачасене тарӑн пӗлӳ тата воспитани парассипе тухӑҫлӑ ӗҫленӗшӗн муниципаллӑ округ администрацийӗн Хисеп грамотипе вӗрентекенсемпе воспитательсен пӗр ушкӑнне наградӑларӗҫ.

Помоги переводом

Педагогсемпе ачасене телейлӗ ҫулталӑк кӗттӗр // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%bf%d0%b ... %b0%d0%bb/

Анчах Урсэкие директортан маларах ыттисем сисиччен хӑвӑрт унта йӑпшӑнса тухма ӗлкӗрчӗ, урайӗнчи барельефа илчӗ те, вӗренекенсен ушкӑнне вӑшт кӑна кӗрсе ҫухалчӗ.

Но Урсэкие, опередив его, незаметно прокрался вперед, схватил с полу барельеф и шмыгнул в толпу учеников.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумаях пулмасть шкула тимӗргвардеецсен ушкӑнне чӗнтерчӗҫ.

На днях в школу пригласили группу железногвардейцев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ачасен ушкӑнне аран-аран сиркелесе, Фретич та малалла иртет.

С трудом пробиваясь через толпу, появляется и Фретич.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Фабиан ачасен ушкӑнне сирсе, мӑлатук ҫапакан йӗкӗт патне пырса тӑчӗ.

Он раздвинул толпу и подошел к молотобойцу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл хӑй тавра тӑнӑ халӑх ушкӑнне картсенчен хӑшӗ хӗрлине, хӑшӗ хурине пӗлме, вара «сӗтел ҫинчи укҫана лӑпкӑнах илсе кайма» сӗнет.

Зазывая окружающую толпу угадать, где красная, где черная, и «спокойненько забрать денежки, приготовленные на столе».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Старӑстӑсене, ҫӗр уполномоченнӑйӗсене укҫа парса, пая кӗртме сӑмах парса, ваккатсем тытса, суд таврашӗсене хӑйне майлӑ ҫавӑрса, ҫак непӗсе пӗлмен пуян икӗ ял ушкӑнне хирӗҫтерсе, харкаштарса ярать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней