Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ман васкамалли ҫук, ӗнтӗ киле ҫитнӗпе пӗрех, виҫ ҫухрӑма ҫуран та утма пултарӑп.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Пӗр енчен — хурӑнлӑ ҫулпа утма та илемлӗ, тепӗр енчен — пӗр уйӑх хушши чӗрӗ сывлӑшра ӳсӗрсе пурӑннӑ хыҫҫӑн кӗрхи хӗвел ҫутипе те пулсан савӑнас килнӗ.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сӗм тӗттӗмлӗх хӑвӑрт утма кансӗрлет; вӑл электричествӑллӑ кӗсье хунарне кӑларчӗ.Тьма мешала идти быстро; он вынул электрический карманный фонарь.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
— …шӑлӗ ыратма пуҫланӑ, — Джесси пукан ҫинчен ҫӗкленчӗ те аллисене ҫурӑмӗ хыҫне тытса пӳлӗмре утма пикенчӗ.— Заболели зубы, — продолжала Джесси, вставая и ходя по комнате с заложенными за спину руками.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Авкаланчӑк сикче асӑрхасан, — унта сукмак ҫинчи пекех утма меллӗ, — Моргиана ун тӑрӑх кайрӗ те кӗҫех шыв хӗррине тухрӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тӗрлӗ ҫӗрте, пӳлӗм варринче утма чӑрмантармасӑр, ҫул ҫӳремелли ҫӳллӗ арчасем лараҫҫӗ.В разных местах, не загромождая середину комнаты, стояли высокие дорожные сундуки.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл Моргианӑна аллинчен ҫавӑтрӗ те унпа тан утма тӑрӑшса вӗткеленет.Она взяла Моргиану под руку и шла так, стараясь шагать нога в ногу.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Пӗр сӑмах… тархаслатӑп… сирӗнтен — йӑлӑнсах… — эпӗ ҫаврӑнса утма хатӗрленнӗрен хыпаланса ыйтрӗ вӑл.— Одно слово… прошу вас… очень вас прошу, — поспешно проговорил он, видя, что я намереваюсь уйти.
XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Утма ҫул шӑпах вӗсен лупасӗ хыҫне тухать.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Малтан сехет ҫурра яхӑн электричкӑпа каймалла пулчӗ, унтан — автобуспа, вара вӑрманпа тата ҫухрӑма яхӑн ҫуран утма тиврӗ.
II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Хирӗҫ мар-и пӗрле утма?
I // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Ҫамрӑк арҫын кантрана ерипен туртрӗ те ӗнене малалла утма хушрӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ҫамрӑк арҫын ӗнене ҫавӑтса хуллен хапха алӑкӗ патнелле утма пуҫларӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ҫавӑнпа Марукпа Ели старӑн юра ашса сылтӑмалла утма тӑрӑшрӗҫ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Хӗрӗн пӗр ури кӑштах ҫӗкленнӗ, ҫав вӑхӑтрах тепри утма пуҫласшӑн пек, кӗлеткен кашни йӗрӗ уҫӑмлӑ та ӗнентерӳллӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Маларах кайнӑ май — утма йывӑрлансах пынине кура — тӑкӑрлӑка пӑрӑнса кӗме васкатӑп, — кунта куҫӑм сахалрах.Видя, что чем дальше, тем идти труднее, я поспешил свернуть в переулок, где было меньше движения.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кӑштах ӗшеннӗрен хулленрех утма пикентӗм, ӑш хӑпнине ирттерсе ямашкӑн портри пир ҫи виттиллӗ тавернӑна кӗтӗм.Несколько утомясь, я задержал шаг и вошел под полотняный навес портовой таверны утолить жажду.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Утма кансӗр, йывӑр.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Ҫак чӑрмавсем — капӑркка, анчах часах йӑлӑхтараҫҫӗ, — лашасене, утсене утма хистеҫҫӗ, ҫак самантсенче хамӑн ӑйӑр тӳсӗмлӗ пулнине киленсех ҫирӗплетрӗм.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Мӗн пулса иртнипе ӗшенсех ҫитнӗскер — лашине хӑй мӗнле пултарать ҫапла утма ирӗк парса чӗлпӗрне пӑрахмах хатӗрччӗ ӗнтӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.