Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

усаллӑн сăмах пирĕн базăра пур.
усаллӑн (тĕпĕ: усаллӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун вырӑнӗнче пулсан… — завхоз каласа пӗтермерӗ, пичӗ-куҫӗ кӑна усаллӑн турткаланса илчӗ.

Помоги переводом

X // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Пысӑк курпун сӑмсипе ҫӑра куҫ харшисем усаллӑн кӑтартаҫҫӗ унӑн хӑйӑр тӗслӗ сӑн-питне.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ут, ут, сысна! — усаллӑн пӑхса, сержант аллинчи туяна аяккалла ывӑтрӗ вӑл.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Асту, пӗрре сана тыттарӑпӑр хӑлха чикки, кӗтсех тӑр, — усаллӑн илтӗнет фермӑн инҫет енӗнчен хӗрарӑм сасси.

Помоги переводом

Партизан // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 18–24 с.

— Апла кайӑр… хальлӗхе, — ҫиллине пытарас тесе тем пек тӑрӑшрӗ пулин те, ӑна шӑлӗсене усаллӑн шатӑртаттарни сутрӗ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ермолай мӗн курнипе хумханса, кӑштах тайкаланса хула урамӗпе утрӗ, хӑй тӗллӗн усаллӑн мӑкӑртатрӗ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Унта курӑн, — усаллӑн кулса илчӗ Масумов, ҫар плащне уртса ярса.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кабаргас усаллӑн ял тӑрӑх ярӑнса ҫӳрет, налук пуҫтарать.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ара, НКВД усаллӑн илтӗнекен адресне епле пӗлмӗн?

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Завьяловӑн Симонюка мӗнле те пулин ҫивӗч, хаяр, кӳрентермелли сӑмахсем калас, Симонюк тӗрӗс шутламаннине, вӑл усаллӑн, ирсӗррӗн, йӗрӗнмелле йӑнӑшнине кӑтартса парас килчӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫтаппан усаллӑн ятлаҫма тытӑнни илтӗнчӗ, йытӑсем харӑсах вӗрсе ячӗҫ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Тен, вӑл ҫакӑн пек сасӑпа калаҫнӑран та унӑн юрӑхсӑр кӑмӑлӗ йӗрӗнтермелле усаллӑн палӑрать?»

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Мерчен Мишши каялла вӑшт! ҫаврӑнса пӑхса усаллӑн, чеен кулса илчӗ.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Унтанпа икӗ эрнене яхӑн иртрӗ ӗнтӗ, анчах Саркай ахӑлтатса кулни Таранов хӑлхинче халь те чӗрине ыраттарса усаллӑн янрама чарӑнман-ха.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Ҫапла пӑкӑламалла сирӗн пеккисене», — усаллӑн шухӑшларӗ хӑй ӑшӗнче Испуханов.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

«Ырӑ пек пулса ҫӳрерӗн, — усаллӑн шухӑшларӗ вӑл.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ман ӗлӗкхи пускил, пуш параппан ҫапса паврама юратакан карчӑк, ман Дружок ҫакӑнта пурӑнать, терӗ, сӳпӗлтетмест-и вӑл? — тӑмплатрӗ ҫакскер, пир йывӑҫҫи ҫырли пек куҫне мӑнтӑр хупанккисен айӗнчен усаллӑн, ҫунтарасла сапаласа ярса.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Вӑл хӑйӗн свитти еннелле ҫаврӑнчӗ те шӑлӗсене йӗрӗнчӗклӗн те усаллӑн йӗрсе каласа хучӗ:

— Похоже на то, — повернулся он к своей свите, оскалив зубы, —

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сасартӑк вӑл чарӑнса тӑчӗ те Корица ҫине усаллӑн пӑхрӗ, каллех вӗренекен еннелле ҫаврӑнчӗ.

Вдруг он остановился и, бросив на Корицу уничтожающий взгляд, резко обернулся к ученику.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кирлӗ сӑмах тупса калас вырӑнне чылай вӑхӑт «ӑм-м-млатса» тӑчӗ те ревизор класс хӑми ҫинчи ӳкерчӗк ҫине усаллӑн, хӑйне ыттисем ӑнланманшӑн тарӑхнӑ пек, пӳрнипе тӗксе кӑтартрӗ:

Вместо необходимого слова последовало продолжительное мычание, и ревизор со злостью ткнул пальцем в чертеж на доске, словно досадуя на то, что его не понимают:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней