Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

упрать (тĕпĕ: упра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кивви ҫӗннине упрать, саппас кутран тапмасть.

Помоги переводом

I // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 33–65 с.

Халӗ те амӑшӗн пултарулӑхне упрать.

И до сих пор бережно хранит мамино творение.

Анне пулни пысӑк телей // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/ylcanancunny ... ey-4150759

Ҫынсене информаци мелӗпе усӑ курма майсем туса парас тесе компани пӗтӗм категорисем валли ҫырӑну ҫӑмӑллӑхӗсене упрать, ҫырӑну хакӗсене чакарас енӗпе тӑтӑшах акцисем ирттерет.

Чтобы обеспечивать людям равные возможности для доступа к информации, компания сохраняет скидки на подписку для целого ряда категорий, регулярно проводит акции по снижению подписной цены.

Ленард Шафиков: Пичет кӑларӑмӗсене ҫырӑнассипе Пушкӑртстан малта // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... ta-4129927

Ҫапла, пурнӑҫӑн хӑйне майлӑ йӗрки пур ҫав: вӑхӑчӗ иртсе пырать, улшӑнасси улшӑнать, кивви ҫӗннине упрать, тесе пӗлмесӗр каламан.

Помоги переводом

Пурҫӑн та тӗртӗҫ-ха вӗсем // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Хӗрсем пурҫӑн тӗртеҫҫӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 320 с.

Мӑшӑрсем ҫав самантсене халӗ те ӑшшӑн аса илеҫҫӗ, Вячеслав Марийӑн пионер галстукне ҫыхнӑ сӑнӳкерчӗкне халӗ те упрать, лешӗ ӑна конвертпа ҫӗршывӑн тепӗр вӗҫне ярса панӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Ситекри Кудряковсем юрату ҫирӗплӗхӗпе экзамен ӑнӑҫлӑ панӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-12- ... an-4055661

Ку списока тата та малалла тӑсма пулать. Вӗсенчен пӗри вӑл - Елизавета Федоровна Васильева - филологи наукисен кандидачӗ, доцент, Чӑваш Республикин вӗрентӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗ. Ҫынни питӗ ырӑччӗ. Кашниех унӑн ырӑ ятне чӗрере упрать, - терӗ Геннадий Дегтярев хӑйӗн вӗрентекенӗ пирки. Елизавета Васильевӑн ҫутӑ сӑнарне тӑванӗсем, юлташӗсем, хӑй вӑхӑтӗнче ун патӗнче вӗреннӗ, халӗ округри шкулсенче чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентекенсем аса илчӗҫ. «Елизавета Федоровна хӑй вӑхӑтӗнчен маларах утнӑ ҫын пулнӑ, ҫавӑнпа та унӑн ӗҫӗсене тӗпчесе те ҫитереймен-ха. Паянхи куна тата икӗ ал ҫырӑвӗ упранать, вӗсене пичетлесен татах пуҫтарӑнса калаҫӑпӑр», - терӗҫ пӗр ҫемьери пек ӑшшӑн иртнӗ тӗлпулӑва вӗҫлесе.

Помоги переводом

Ырӑ ячӗ халӑхра упранать // Марина МИХАЙЛОВА. https://cv42027.tw1.ru/yira-yache-xalaxr ... ranat.html

Тӑтӑшах панулмипе тата унӑн сӗткенӗпе усӑ курни пуҫ мимин клеткисене арканасран упрать, астӑвӑма ҫирӗплетет.

Помоги переводом

Августӑн 19-мӗшӗ — Панулми сӑпасӗ // Таисия Игнатьева. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... lmi-sapase

Музей Пишпӳлек районне, унӑн паллӑ ҫыннисене, пирӗн ҫӗршывра пурӑнакан халӑхсен йӑли-йӗркипе культурине упрать.

Помоги переводом

Вырӑнти культурӑна хӑнӑхаҫҫӗ те пӗчӗк тӑван ҫӗршыва хаклама тытӑнаҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... na-3846772

Вӑл продуктсенче усӑллӑ япаласем упрать, нимӗнле токсин та кӑлармасть.

Помоги переводом

Банкӑсемпе кӗленчесен аслашӗсен мӑн аслашшӗ - тӑм чӳлмек // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... ek-3781493

Ҫын, чӑн малтан хӑйне хӳтӗлесе, ыттисене сыхлать, вӗсен ырӑ ятне упрать.

Помоги переводом

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Ку тавралӑх паян та истори сӗмне, халӑх халапӗсен кӗтретне упрать.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫапла вара, халӑх пайӑрланса йӗркеленесси пин-пин ҫула тӑсӑлнӑ, ҫавна май чӑваш тумӗ ӗмӗрсен культура эткерлӗхне ҫураҫтарса упрать.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Авалхи регион хӑйӗн аваллӑхӗ пирки йышлӑ истори палӑкӗсенче упрать.

Старинный регион хранит память о былом в целой серии исторических памятников.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Сиккимӑн айлӑмӗсемпе тӳрем ҫӗрӗсенчм ҫуртсене ытларах енӗпе бамбукран тунӑ, кизякпа хупласа тухнӑ, ҫакӑ ӑшша лайӑх упрать.

Большинство домов в долинах и равнинных областях Сиккима сделаны из бамбука и обложены кизяком, что обеспечивает сохранение тепла.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Пахи, пурне те савӑнтараканни ҫакӑ: талантне вӑл ӗҫре упрать, ӗҫре аталантарать.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫапла майпа хӑйӗн вӑйне упрать, — сасӑпах калаҫрӗ Валерий Викторович военрук, арӑмне хыттӑн ыталаса.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Эсӗ ху ӑшунта унпа калаҫатӑн: «Тӳпе инҫетлӗхӗн пӗр кӗтесӗнче манӑн чечекӗм чӗрӗлӗхне упрать…»

И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…»

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫар ҫынни ӑна яланах кӗсьере сыхласа упрать.

Военнослужащий хранит его всегда в кармане, как оберег.

Хушӑлкари вӑтам шкулта СВОна хутшӑнакан ентешпе тӗл пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3416908

Ҫемье – ӗмӗрхи хаклӑ тупра, вӑл ӑс-хакӑлпа культура йӑлисене сыхласа упрать тата тӗрлӗ ӑрусене пӗрлештерет.

Семья – это вечное сокровище, она сохраняет духовные и культурные традиции и объединяет разные поколения.

Олег Николаев Ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/08/ole ... lyubvi-i-v

«Ача-пӑча тени ашшӗ-амӑшӗн ырӑ ятне упрать пулсан — мӗн тери пысӑк телей вӑл. Аслӑ ача-пӑча — пысӑк савӑнӑҫ-ҫке вӑл», — тетӗп.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней