Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

унран (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйӗн кӑмӑлӗпе тыткаларӑшӗпе ҫак хӗрача тунгуссенчен кӑшт уйрӑлса тӑрать, хӑшпӗр чухне тӑван ашшӗ те унран тӗлӗнет.

Помоги переводом

Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.

Таня унран туртӑнса уйрӑлмарӗ.

Помоги переводом

XXI // .

«Ахалех ыйтрӑм иккен эпӗ унран ҫаксене.

Помоги переводом

XX // .

Ун ҫине вӑл ачашшӑн пӑхрӗ, ҫав ачашлӑха текех унран пытарас темерӗ.

Помоги переводом

XV // .

Унран хитререх те кӑмӑллӑрах ҫын тӗнчере урӑх кам пултӑр.

Разве есть на свете человек красивей и милей, чем она?

XIV // .

Коля вара ҫак чечексене илнӗ пулӗччӗ те, тен, Женьӑпа пӗрле унран кулнӑ пулӗччӗ.

И он взял бы эти цветы и, может быть, посмеялся бы над нею вместе с Женей.

XIII // .

Кунта вӑл ҫӗр ҫумне тачӑрах ҫыпҫӑнчӗ те пиҫе те яка пулса тӑчӗ, халӗ унран кирек мӗн йӑваласа тума та пулать.

Тут он прижался покрепче к земле, стал плотным и гладким, и можно было из него лепить что угодно.

XII // .

Карчӑк унран мӗн кирлӗ тесе ыйтрӗ.

Старуха спросила его, что ему нужно.

XI // .

Ан тив, хӑш те пӗри Филькӑна йытӑ тетӗр, ан тив, кирек те мӗн чухлӗ кулччӑр унран, хальхинче вӑл пурпӗр хӑй пӗлнӗ пек тӑвать.

Но пусть Фильку считают собакой кому это угодно и пусть смеются над ним сколько хотят, а на этот раз он все-таки сделает по-своему.

XI // .

Кунта ак, хулара, унран сунарҫӑ йытти тесе кулма пултараҫҫӗ.

Но здесь, в городе, его, наверно, примут за охотничью собаку или посмеются над ним.

XI // .

Пустав шӑрши кӗрет унран — пуставпа чӗн пиҫиххи шӑрши.

Сукном пахло от него — сукном и ремнями.

VI // .

Ҫав Коля текен ача мар-и унран ашшӗ юратӑвне туртса илнӗ?

Не этот ли мальчик Коля отнял у нее отцовскую любовь?

III // .

Анчах ывӑлӗ те унран ҫапла тума ыйтать.

Но и сын попросил его это сделать.

II // .

Анчах эпӗ унран хӑпмарӑм, унӑн вара калама тиврӗ.

Помоги переводом

Юлашки сыпӑк // .

Том пӗччен юлсан, эпӗ унран тӳрех пырса ыйтрӑм: мӗн тӗллевпе-ши вӑл Джима ҫакӑн пек пӑтӑрмах туса тартма шутланӑ?

Помоги переводом

Юлашки сыпӑк // .

Салли аппа кунӗпе те ҫӗрӗпе чирлӗ ҫын пӳлӗмӗнчен тухмарӗ, Сайлас тете куҫ тӗлне пулсан, эпӗ унран кашнинчех тартӑм.

Помоги переводом

Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // .

Ҫапла айкашни мӗне кирлине Джим ниепле те ӑнланаймасть, анчах эпир шурӑ ӳтлӗ ҫынсем, ҫавӑнпа мӗн тумаллине унран лайӑхрах пӗлетпӗр ӗнтӗ, ҫапла шутларӗ те вӑл: «Юрӗ, пӗтӗмпех Том мӗнле хушать, ҫавӑн пек тӑвӑп», — терӗ кӑмӑллӑн.

Помоги переводом

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // .

Эпӗ унран япӑхрах кукӑль те ҫисе курнӑ.

Помоги переводом

Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Совесть вӑл ӑшра темӗн чухлӗ вырӑн йышӑнать, анчах усси пӗр чӗптӗм те ҫук унран.

Помоги переводом

Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Ытла нараста ҫын вӑл, ырӑ чунлӑскер, унран ырӑрах пулма та ҫук.

Помоги переводом

Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней