Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑратса (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗветӗр Хилиппччӑ вӗсене вӑрман тавра тӑратса тухрӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӗр ҫинче пурӑнакансене пӗр ҫын юлмиех ҫума-ҫумӑн тачӑ тӑратса тухсан вӗсем Лӑпкӑ океанри пӗчӗк утрав ҫинче вырнаҫӗччӗҫ.

Все человечество можно бы составить плечом к плечу на самом маленьком островке в Тихом океане.

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Вӗсене пӗр-пӗрин ҫине тӑратса планета ҫине хӑпартма тиветчӗ-тӗр.

— Их пришлось бы поставить друг на друга…

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чумсене тӑратса лартрӗҫ.

Поставили чумы.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Салтаксем ҫыхнӑ ҫынсене ура ҫине тӑратрӗҫ, вӗсене ретӗн-ретӗн пӗр колоннӑна тӑратса, пур енчен те ҫавӑрса илчӗҫ.

Солдаты подняли на ноги связанных, построили их в колонну, сели на лошадей и со всех сторон окружили колонну.

Негр ялне аркатни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эсир хӑвӑра ман вырӑна тӑратса пӑхӑр-ха…

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов вӑл ҫынсене айӑпламарӗ, хӑйне вӗсен вырӑнне тӑратса пӑхрӗ, хӑй патне ҫавӑн пек вӑрттӑн учреждени адресне ҫине тӑрсах пӗлме тӑрӑшакан палламан ҫын пырас пулсан, ун пек ҫынна вӑл питӗ асӑрхануллӑн кӗтсе илнӗ пулӗччӗ.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кунта ӗҫ вӗҫессинче те мар, каллех вӗҫсе пурнӑҫа хӑрушлӑх умне тӑратса килнинче те мар, пачах урӑххинче.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах ҫав ӗҫе «ансат» тума, унтан хӑтӑлма партире, хӑйсен пурнӑҫне хӑрушлӑх умне тӑратса «Малашне кун пек пулмасть!» теме пултаракан ҫынсем тупӑнни кирлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Манӑн упӑшкана вӑрҫӑн юлашки ҫулӗнче тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр япала ытлашши нумай пухса тултарнӑшӑн генерал ячӗсӗр тӑратса хӑварнӑ тата партирен хуса кӑларнӑ хыҫҫӑн вӑл хӑех манран уйрӑлса кайрӗ.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Анчах ҫав ҫулсенчех, — пӳлчӗ ӑна Виктор, — сире хӑвӑршӑн чи хаклӑ правасӑр — вӗҫес правасӑр тӑратса хӑварнӑ!

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ ҫав ҫын шӑпине ытти ҫынсен, хам пекех рядовой совет ҫыннисен шӑпине хӑрушлӑх умне тӑратса татайман пулӑттӑм.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кӗҫех пурне те ӗҫ вырӑнне тӑратса тухрӗ вӑл.

Помоги переводом

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл тӗлӗрсе ларнӑ пек мар, питӗ сисӗмлӗн, хӑлхасене чанк! тӑратса тӑнӑн туйӑнать.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эсӗ унта ӗҫлесе манӑн кил-ҫурта суттаратӑн, нимсӗр тӑратса хӑваратӑн, тет.

Помоги переводом

XVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хуралҫӑ сарай ҫумне тӑратса хунӑ сулмаклӑ туйине каллех алла илчӗ.

Помоги переводом

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Дояркӑсем вите ҫумне тӑратса хунӑ тимӗр кӗреҫесене илчӗҫ.

Помоги переводом

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑватӑ ача ҫуратса ӳстернӗ, ура ҫине тӑратса пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларнӑ.

Помоги переводом

Аллӑ ҫул ытла пӗрле // Руфина СМИРНОВА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b0%d0%b ... %bb%d0%b5/

Хӗр тӑратать-тӑратать Йӑвана — тӑратса та тӑмаҫть.

Девушка будит-будит Йывана, а он не встает.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Вӑрӑм кашта вӗҫне ҫыхса, ҫӳлелле тӑратса хучӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней