Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑман сăмах пирĕн базăра пур.
тӑман (тĕпĕ: тӑман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Август уйӑхӗнче пирӗн хаҫатӑн 60-мӗш ҫулсенчи штатра тӑман корреспонденчӗ, ентеш Александр Борисович Сугоров профессилле журналист пулса тӑнӑранпа 50 ҫул ҫитрӗ.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Хӑшӗ-пӗри сывлӑх енчен хавшакрах е хӗсметре тӑман, е ватӑ, сусӑр, ҫынна пӑхса пурӑнать.

Помоги переводом

«122» хӗрӳ лини хута янӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/27/122-%d1%85e ... 8f%d0%bda/

1969 ҫулта сакӑр класс пӗтернӗ хыҫҫӑн Анатолий пӗрре те иккӗленсе тӑман, пурнӑҫне тӑван колхозпа ҫыхӑнтарнӑ.

Помоги переводом

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Яманак кӳллинчен хаяр ҫумӑр тухма пултарсан ман кӗсре хӳринчен мӗншӗн тӑман ан тухтӑр?»

Ежели из озера вихрь может получиться, почему из хвоста моей кобылы пурга не может задуть.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӗсре хӳринченех тӑман тухать-ши вара?» — ыйтрӗ Якур.

— Неужто от кобыльего хвоста буран может приключиться?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапла, хӑватлӑ вӑй ман кӗсре хӳринче, кӑшт ҫиллентерсенех тӑман кӑларать», — тесе вӗҫлерӗ Мулкач Терушӗ хӑйӗн калавне.

Вот какая сила в хвосте у моей кобылки, чуть рассердишь ее, сразу пургу напустит, — закончил Теруш свой рассказ.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ниме тӑман япала асӑрхамасӑр персе янӑ пӗр-пӗр сӑмах та ун чунне суранлатма пултарать.

Его больно ранит даже всякое зряшное, невзначай оброненное слово.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун сӑмахӗсенчен сурӑх ҫур пуса тӑман япала пек пулса тухнӑ.

По его словам выходило, что овца — это копеечное дело.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шурлӑха путнӑ ӗнине пӑявпа ҫаклатса туртса кӑларма та ҫынсене чӗнсе тӑман.

Или завязнет корова в болотной тине — он, не дожидаясь подмоги, подхватит ее веревкой и вызволит из беды.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вутӑ хурса тӑман кӑвайт пекех сӳнет вӑл, сӗврӗлет.

Начинает гаснуть, словно костер, в который больше не подбрасывают хворосту.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр вӑйлӑ тӑман хыҫҫӑн Теруш сасартӑк ӗнипе лашине ҫухатнӑ пулнӑ.

Еще в деревне рассказывают, как в одну вьюжную ночь Теруш враз потерял и корову, и лошадь.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ниме тӑман сӑмах, ҫапах та Ухтивана ыррӑн туйӑнса каять.

Ничего не значащий разговор, но Ухтивану он кажется музыкой сердца.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑҫти ҫӗре те хӑш енне Илсе кайса мӗн кӑтартмарӗҫ, Ниме тӑман ӗҫ сиенне Ҫапах ниҫта асра картмарӗҫ.

Помоги переводом

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑрман тӑрать пек йӑпшӑнса: Паян вӑл Чечеке кӗтет пек — Тӑман унран вӑл ютшӑнса.

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тӑман илмесӗр сан аҫу.

Помоги переводом

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тӑман хӗр ашшӗ йышӑнмасӑр, Чарман хӗрне вӑл калаҫма.

Помоги переводом

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Иртни — мӗлке пекех, чӗлхесӗр, Ялан малта вӑл е хыҫра, Анчах хӑйне вӑл систермесӗр, Тӑман нихҫан та пурнӑҫра.

Помоги переводом

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тӗл пулнӑ тӗксӗм кунпала, Тӑман нимрен те хӑраса.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Эс Левентей пек хытса тӑман, пирӗн ҫынсене ҫӗрӗк тӑпри турттарма ирӗк панӑ.

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Уйра ноябрь ҫилӗ шӑхӑрать, тӑман вӗҫтерет, хӗрсем ӑна пӑхмасӑр кӗреҫепе ҫӗр чаваҫҫӗ, кӳлӗрен купи-купипе ӑшӑ тӑпра кӑлараҫҫӗ.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней