Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туртнӑ (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ача вара шӑпах вун виҫӗ кӗрепенке туртнӑ.

Помоги переводом

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Каска пукан ҫине ларса, виҫӗ пирус туртнӑ хыҫҫӑн каллех урама кӑларса ячӗ.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Пуҫне пӗр шухӑш пырса кӗнӗ — тумалла ӑна, такам кӑчӑк туртнӑ — чупмалла ун хыҫҫӑн.

В голове у нее одно: он позвал — надо за ним бежать сломя голову!

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уявра вара кӑмака ҫине юнашар хӑпарса выртнӑ та туртнӑ ыйӑха.

А в праздники забираются на печку и спят сладко-сладко.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӗп те туртнӑ вӑл, курӑс та чӗлнӗ.

Приходилось нелегко — и шить, и раздирать мочало на полосы.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Авви те нӳрӗ туртнӑ пулас.

Трут отсырел и не загорается…

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла вӑл кӑтӑш пулнипе ҫеҫ мар, самаях ыйхӑ туртнӑ.

Выходит, он не просто задремал, а проспал довольно долго?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫаврӑнасчӗ те ялалла утасчӗ — юрамасть, темӗнле хӑват туртнӑ пек, юхӑм ҫаплах малалла, тусанпа ӑрша карса илнӗ сӑрӑ карри ӑшнелле шӑвать.

Чего бы проще — взять и повернуть к деревне, в прохладу и сень, но нет, нельзя, люди, словно влекомые какой-то силой, идут и идут вперед, задыхаясь и ничего не видя в пыльном тумане…

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗскер туртнӑ кутӑн Мултиере Ухтиван еннелле — ӑна калама хӗн.

Что тянуло сурового соседа, главу многодетного семейства к мальчонке-подростку — непонятно.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эрне ытла сӗрӗм тивнӗ ҫын пек алчӑраса пӑхса ҫӳренӗ, ҫӗрле сике-сике тӑрса ларнӑ, чӗлӗм туртнӑ.

Неделю ходил как побитый, ночами не спал, вскакивал, смолил трубку.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Баржа туртнӑ ҫӗртен пӑрахса тартӑм».

С баржи сбежал.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ӗлӗк лашасем ҫӑмарта пекчӗ, ши! шӑхӑраттӑмӑр та ҫын пӗрре чӗлӗм туртнӑ ҫӗре пристане персе ҫитеттӗмӗр.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӗ ӗнтӗ вӑл Сехре чӗлӗм туртнӑ хушӑра та унчченхи пек тунката ҫинче канса лармасть, пуртӑпа туратсене иртме васкать.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах тӑван тӑрӑх хӑй патнех туртнӑ Ольга Федоровнӑна, ҫавӑнпа тӑван килне таврӑнса унта тӗпленнӗ.

Помоги переводом

Тӗрлет те, ҫыхать те, ҫывӑх ҫыннисене савӑнтарать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8873-t-rlet- ... sav-ntarat

Ҫамрӑк хӗре чунӗ тӑван кил ҫывӑхнелле туртнӑ, ҫавӑнпа вӗсем юлташӗпе Вӑрнарти техникума вӗренме куҫнӑ.

Помоги переводом

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Анатолий Васильевич институтра студентсене пӗлӳ панӑ, ертӳлӗх лавне туртнӑ вӑхӑтрах хӑйӗн пултарулӑхне те аталантарсах пынӑ.

Помоги переводом

Анатолий Васильевич Данилов - юратнӑ художник, хисеплӗ ентешӗмӗр // Анастасия ДАНИЛОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11008 ... rch-20-m-r

Шыв ҫийӗ малтанхи ҫулсенче бассейн евӗр ишмелли ҫулсемпе иртен ҫӳрене кӑчӑк туртнӑ.

Помоги переводом

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

1958-1971 ҫулсенче прокурорӑн йывӑр лавне Д.Т. Тимофеев туртнӑ.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Сире каялла туртнӑ унчченхи ҫыхӑнусене татма ан хӑрӑр.

Не бойтесь порвать старые связи, которые тянули вас вниз.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Япӑх мар тапхӑр, анчах сывлав тытӑмӗпе ҫыхӑннӑ чир-чӗр аптӑратма пултарӗ, ҫавӑнпа витӗр ҫил вӗрекен вырӑнсенчен пӑрӑнӑр, пирус туртнӑ пӳлӗмре ан ларӑр, таса мар, сивӗ сывлӑшпа сывлама ан тӑрӑшӑр.

Период для вас неплохой, но может проявиться склонность к заболеваниям дыхательной системы, поэтому необходимо избегать сквозняков, длительного нахождения в накуренном помещении, старайтесь не дышать слишком долго грязным и холодным воздухом.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней