Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

техника сăмах пирĕн базăра пур.
техника (тĕпĕ: техника) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн император величествинчен пирӗн ҫамрӑк патшалӑха тупӑ, хӗҫпӑшал, вӑрҫӑ япалисемпе ытти йышши техника хатӗрӗсем парса пулӑшма тата, хӑвӑршӑн усӑллӑ тесе шутласан, Дон Ҫарӗн ҫӗрӗсем ҫинче тупӑ, хӗҫпӑшал, снаряд тата патрон завочӗсем туса лартма ыйтма.

Просить ваше императорское величество помочь молодому нашему государству орудиями, ружьями, боевыми припасами и инженерным имуществом и, если признаете это выгодным, устроить в пределах Войска Донского орудийный, оружейный, снарядный и патронный заводы.

IV // .

Хуҫалӑхра пур ҫӗрте те электромотор пулать, техника!

В любой отрасли хозяйства будет электромотор, техника!

XXXIV сыпӑк // .

Пирӗн ыранхи кун вӑл — техника, машинӑсем, электричество.

А завтрашний наш день, батя, — это техника, машины, электричество.

XXVII сыпӑк // .

— Пӗтӗмпех вӑл — техника!

— Все это — техника!

XXV сыпӑк // .

Ефим Меркушев та машинӑсене хытӑ юратнӑ, техника вӑйне пӗтӗм чунтан ӗненнӗ, ҫакӑ Сергее уйрӑмах кӑмӑла кайрӗ.

А Ефим Меркушев к тому же был еще и ярым поборником машин, страстно верующим в созидательную силу техники, а это особенно нравилось Сергею.

XXIII сыпӑк // .

Тен, эпӗ унта ытлашши те ҫыртӑм пулӗ, анчах техника пулсан пурне те тума пулать…

Может, я тут и лишнее написал, а только с техникой все это достичь можно…

XXIII сыпӑк // .

Машинӑпа паллашман, ҫынна техника усӑ кӑтартасса пӗлмест…

Не знаком с машиной и не знает, что такое для человека техника…

XXIII сыпӑк // .

Икӗ тетрадь ҫырса тултартӑм, тен, тӗрӗс те мар, анчах эпӗ ҫапла шутлатӑп: техника пур ҫӗрте те кирлӗ, ӑна хирӗҫ пыракана вӑйпах техникӑна пӑхӑнтармалла.

Две тетрадки исписал, может быть, и не все правильно, но я сужу так: техника нужна всюду, и того, кто ей противится, нужно силой заставить.

XXIII сыпӑк // .

— Бригадӑра техника питӗ кирлӗ, — терӗ ура ҫине тӑрса Кривцов.

— Техника в самой бригаде — дело нужное,— сказал Кривцов, вставая.

XXIII сыпӑк // .

Акӑ ӗҫкунӗпе техника мӗн иккенне хӑвӑрах куратӑр.

Вот оно при чем тут трудодень и техника!

XXIII сыпӑк // .

— Танковӑй тата механизированнӑй ҫарсем уйрӑмах пысӑк вырӑнта тӑнине тата Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра вӗсем паттӑр ҫапӑҫнине шута илсе, ҫавнашкалах танк тӑвакансем Хӗҫпӑшаллӑ Вӑйсене бронетанковӑй техника парса тӑрас тӗлӗшпе хастарлӑ ӗҫленине шута илсе, СССР Верховнӑй Совечӗн Президиумӗ кашни ҫул уяв — Танкистсен кунне ирттерме указ йышӑннӑ.

— Учитывая особо важное значение танковых и механизированных войск и их выдающиеся заслуги в Великой Отечественной войне, а также заслуги танкостроителей в оснащении Вооруженных Сил бронетанковой техникой, принял Указ об установлении ежегодного праздника — Дня танкиста…

XXIII сыпӑк // .

Вӑрҫӑра ман алӑра чи чаплӑ техника пулнӑ, вӑл техника мӗнлине эсир каламасӑрах пӗлетӗр.

На войне я имел дело с техникой первого класса, — что это за техника — пояснять вам не надо.

XVIII сыпӑк // .

Хальлӗхе ҫӗр ӗҫченӗн чунне ҫӗклекен сасса хуҫалӑхсен тырӑ кӗлечӗсемпе техника гаражӗсенче илтме пулать.

В настоящее время голос, который радует душу земледельца, можно услышать в хлебных амбарах и технических гаражах хозяйств.

Ҫур аки ҫывхарать, хире тухма хатӗр-и? // Антонина Тямина. http://kanashen.ru/2020/02/07/c%d1%83%d1 ... 80-%d0%b8/

Нимӗҫсен халӗ те техника пирӗннинчен ытларах-ха.

У немцев до сих пор больше техники, чем у нас.

XXIV // .

Техника та килсех тӑрать…

— И техника поступает…

VI // .

— Ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ техника епле ҫӳрет?

— Как ходит новейшая техника?

XXV // .

 — Ҫук, кунта сӑлтавӗ электричество ҫуккинче мар, Чебцовӑн техника пирки ӑш выртманнинче, унпа ӗҫӗ нумай, — ҫавна пулах ӗнтӗ вӑл пурнӑҫ тӑршшӗпех пӑявсем ҫинчен хуйхӑрса ирттерет.

 — Нет, тут причина не в отсутствии электричества, а в том, что не лежит у Чебцова душа к технике: хлопотно с ней, вот он всю жизнь и будет болеть о налыгачах.

XXII // .

— Парти руководителӗ, — халӗ ӗнтӗ лӑпкӑ сасӑпа калать Кондратьев, — вӑл ахаль руководитель ҫеҫ мар, халӑхӑн боевой ҫулпуҫӗ пулас тет пулсан, пур ҫӗрте те — техника ӳсӗмӗнче те, ҫутҫанталӑка улӑштарса ҫӗнетнинче те, ҫынсен кӑмӑл-туйӑмӗпе вӗсем мӗн тунинче те — коммунизмӑн курӑнса тӑракан паллисене, пирӗн ӗҫре тата пирӗн ылтӑн вӑхӑтра ҫуралнӑ ҫӗнӗ япаласене пурне те курмалла.

— Партийный руководитель, — продолжал Кондратьев, — он не только обычный руководитель, если хочет стать боевым вождем, он обязан во всем — и в росте техники, и в преобразовании природы, и в характерах и поступках людей — видеть признаки наступающего коммунизма, и все то новое, что рождено нашим трудом и нашим золотым временем.

XX // .

Техника тӗлӗшӗнчен суккӑр пулсан, хальхи вӑхӑтра вӑл епле руководитель пултӑр-ха!..

— Какой же это руководитель, если он технически слепой…

XV // .

Техника та ӳсет — ҫакӑ та тӗрӗс, вӗренӳ те ҫынсене усӑ парать, уйрӑмах вӑл электричествӑна ӗҫлеттерекенсене, юпасем ҫине улӑхса ҫӳрекенсене усӑллӑ…

Техника растет — верно, и учеба идет людям на пользу, а особенно тем, кому поручено ведать электричеством, по столбам лазить…

XV // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней