Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

темӑнах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Жан-Кристоф» роман авторӗ Ромен Роллан уйрӑм вулама май паракан, ҫапах та ҫав темӑнах ҫутатса паракан ҫавнашкал романсене палӑртма ятарлӑ роман-юханшыв термин та кӗртнӗ.

Ромен Роллан, автор романа «Жан-Кристоф», ввел специальный термин роман-река, чтобы описать подобные романы, которые можно читать отдельно, но все же описывают ту же тему.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Пӗр темӑнах кашни хӑйне евӗр уҫса парать.

Помоги переводом

«Чӗре тӗпӗнчи туйӑм» – юрату хайлавӗсен сборникӗ // Ольга ИВАНОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... en-sbornik

Шӑккалатлӑ флотилирен тӗлӗнтермеллерех урӑх нимӗн те сӑнарлайманран Спринг ҫак темӑнах аталантарчӗ, ахӑрӑва куҫассипе хӑратакан куҫҫульлӗ сасӑсене тӑнларӗ.

Так как он не мог представить ничего ослепительнее флотилии с шоколадом, то начал развивать эту тему, прислушиваясь к слезливым звукам, грозящим перейти в рев.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Ю. Скворцов ҫав темӑнах малалла тӑсать, анчах ӑна вӑл малтанрах, «каю шӑтиччен» пӑхса тухма тытӑнать.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней