Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тасат сăмах пирĕн базăра пур.
тасат (тĕпĕ: тасат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унка сӑтӑрса тасат.

Сотри круг!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Тасат! — хушрӗ Калюков кӗскен Кучана.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паян ӗнтӗ хам ыйтатӑп санран — тасат хулана…

А сегодня прошу — очисти город…

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Эпафор, сӗтеле каҫхи апат юлашкисенчен тасат та эпӗ кӗтекен хӑнасем валли тӗп ложӗсене хирӗҫ икӗ тенкел ларт; мимсене, музыкантсемпе чурасене пӳлӗмрен кӑларса яр, хӑна пӳлӗмӗнче хаваслӑ та ырӑ, вӑраха пымалла калаҫу валли мӗн кирлине пурне те хатӗрле.

— Эпафор, сейчас же освободи стол от остатков пиршества и приготовь две скамьи против главного ложа для двух друзей, которых я ожидаю; очисти эту комнату от мимов, музыкантов и рабов и приготовь тем временем в соседней комнате все для веселого, приятного и продолжительного пира.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Огнетушительсем пурӗ вунсакӑр штук — вӗсем юсавлине тӗрӗслесе тӑр, шӑтӑкӗсене тасат!

Огнетушителей всего восемнадцать штук — следи за исправностью, прочищай отверстия!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Йӑмӑкӗ кукамая хыҫҫӑн: — Урусене шӑлса тасат, ялти тунката, шурлӑхра туса лартнӑскер! — тесе кӑшкӑратчӗ.

Сестра кричала вослед бабушке: — Ноги оботри, деревня еловая, на болоте строена!

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Урайне ҫуса тасат! — терӗ мана.

— Вымой пол!

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Тасат ҫӗрулми!..

Чисти картошку!..

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

 — Кай, питне-куҫна ҫуса тасат!

— Иди, умой рожу-то!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Михал Михалыч коньяка чи малтан шалт ӗҫсе ячӗ, хӑйӗн чӑмӑртанӑ тутисене майӗпен шӑлса илчӗ те Фесенкона: — Пӗтӗм ӑпӑр-тапӑрсене каютӑран тасат, — терӗ.

Михал Михалыч залпом выпил коньяк и сквозь зубы сказал Фесенко: — Выматывай весь хабур-кабур из каюты.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫакӑнта тӑр, ҫул тасат.

— Сюда ставай, зачищай дорога.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хӗвел ӑшшинче лар та лайӑхрах сывла, кӑкӑрна тасат, — терӗ вӑл.

— Сиди на солнышке и хорошенько дыши, прочищай грудь, — сказала она строго.

Хыпарҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах переменӑра ҫӳп-ҫапне пуҫтар та класа шӑлса тасат.

Но в перемену убери сор и подмети класс.

Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Лартӑр пурне те сак ҫине: эпир, Чижикпа, хывӑнтарӑпӑр, эсӗ, Манька, урай шӑлса тасат.

Сажайте их всех на лавку: мы с тобой, Чижик, будем раздевать, а ты, Манька, пол подотри.

Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Хӑвӑнне сӑмсу айне тасат! — кӑшкӑрчӗ вӑл, тӗссӗр куҫӗсене ҫавӑркаласа.

— Под носом у себя чистоту наводи! — кричал он, вращая водянистыми глазами.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Фу-фу, таса мар… кай хӑвӑртрах, тасат!» теҫҫӗ.

«Батька, фу-фу, грязь… пошоль, уборка делать!»

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хамӑр умран та пулин, умран та пулин шӑлса тасат! — хушрӗ вӑл Тимрука чӗтресе тухакан сассипе.

От крыльца хотя бы смети! — крикнул Тмирук сердито сыну, но голос его дрожал и был слабым.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ваҫҫук, эсӗ сӗтеле йӗркеле, шӑлса тасат!

Васек, прибери стол!

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ваҫҫук, пурӑ хатӗрлесе хур, доска шӑлмалли пир татӑкне силлесе тасат.

— Васек, положи мел, вытряхни тряпку.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ме, тасат, эпӗ кӑвайт хурам.

 — На, свежуй дичь, а я огонь разведу.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней