Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

таратӑр (тĕпĕ: тар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир тата ыйтса таратӑр пулать? —

— И вы еще спрашиваете? —

22 // .

Эсир таратӑр ав, — намӑс!

А вы бегете, совестно!

XXI // .

«Мӗн хӑямачӗ! ӑҫта таратӑр эсир, сӗрем тивнӗ пек!» — терӗ Чуб, алӑкран кӗрсе.

— Что за черт! куда вы мечетесь как угорелые? — сказал, входя в дверь, Чуб.

Раштав умӗнхи каҫ // .

Ну, мӗн туса таратӑр?

Ну, чего стоите?

IX сыпӑк // .

— Эй, Терентий, ӑҫталла таратӑр эсир! — хуйхӑрса пӑшӑлтатать ача, макӑрса ярасран аллисене ҫыртать, анчах йӳҫӗ куҫҫулӗ сӑмсана кӑтӑклать, пыр тулли вӗресе тӑрать.

— Ой, Терентий, куда ж вы полезли! — с отчаянием шептал мальчик, кусая руки, чтоб не заплакать, а едкие слезы щекотали нос и кипели в горле.

XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // .

15. Ӗнтӗ Ҫӳлхуҫа Турӑ, Израиль Святойӗ, ҫапла калать: вырӑнтах лӑпланса юлнӑ пулсассӑн, эсир ҫӑлӑнаттӑрччӗ; сирӗн тӗрекӗр — тӑнӑҫлӑх та Турра шанса тӑни; анчах эсир апла килӗшмерӗр; 16. ҫапла каларӑр: «ҫук, эпир ут утланса тарӑпӑр» терӗр, — ҫавӑншӑн таратӑр та ӗнтӗ; «вичкӗннисене утланса тарӑпӑр» — ҫавӑншӑн сире хӑвалаканнисем те вичкӗн пулӗҫ.

15. ибо так говорит Господь Бог, Святый Израилев: оставаясь на месте и в покое, вы спаслись бы; в тишине и уповании крепость ваша; но вы не хотели 16. и говорили: «нет, мы на конях убежим», - за то и побежите; «мы на быстрых ускачем», - за то и преследующие вас будут быстры.

Ис 30 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней