Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хоу ҫав кун килне сӗм ҫӗрле пулсан тин таврӑннӑ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза таврӑннӑ ҫӗре упӑшки ҫаплах тутлӑ ҫывӑрать-ха.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мана эс луччӗ ҫакна кала: чӑнах-и, Маякинӑн ывӑлӗ таврӑннӑ, теҫҫӗ?— Ты мне лучше вот что скажи: правда, что к Маякину сын воротился?
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Давид псаломӗнче те ҫапла каланӑ: «Тӑшман каялла таврӑннӑ чух»…В псалме Давидове сказано: «Внегда возвратитися врагу моему вспять…»
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фомапа вӑрҫнӑ хыҫҫӑн Маякин киле салхуллӑн, шухӑша кайса таврӑннӑ.После ссоры с Фомой Маякин вернулся к себе угрюмо задумчивым.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Каялла таврӑннӑ чух вӑл пӗр сӑмах та чӗнмерӗ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лю Гуй-лань килне таврӑннӑ та кан ҫине выртнӑ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сян хресченсен союзне таврӑннӑ ҫӗре помещик картишӗнчи тӗп ҫурта халӑх лӑках тулнӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗтӗм ял тӑрӑх ҫапла каласа тухнӑ хыҫҫӑн килне таврӑннӑ чух Чжан Фу-ин арҫынсемпе хӗрарӑмсен ушкӑнне асӑрхарӗ.Когда Чжан Фу-ин, обойдя деревню, возвращался домой, он увидел группы мужчин и женщин.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Маньчжурире «пысӑк йывӑҫсене касни тата вӗсен тымарӗсене кӑклани» ятлӑ хускану пуҫланса кайсан, вӑл каллех Юаньмаотунь ялне таврӑннӑ, Чжан Фу-инӑн ҫывӑх ҫынни шутланнӑ.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ли Гуй-юн Ли Чжэнь-цзянӑн хурӑнташӗ пулнӑ, яла нумай пулмасть ҫеҫ таврӑннӑ.Ли Гуй-юн доводился племянником Ли Чжэнь-цзяну и совсем недавно вернулся в деревню.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫав сӑйпа ҫамрӑк автан пекех паттӑрланса кайрӗ те ӗнтӗ Турчӑка Кули, правлениренкӑнтӑрлана таврӑннӑ май паҫма ҫинче тӑрмашакансенекурнипе кунталла шатах патлаттарса кӗнӗскер.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Никандра курнӑран, вӑрӑм-вӑрӑм тӗлӗкрен каллех тӑварлӑ-тӑварлӑ чӑнлӑха таврӑннӑ пек пулчӗ Дина.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мужик, алла пуртӑ илнӗ те, васкамасӑр кӑна суллӑм пӗр сыппи тепӗр сыппине таччӑн кӑкарӑнса тӑракан вырӑна пынӑ, унтан, пурттине темиҫе хут ларткаласа, Фома патне калла таврӑннӑ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома хулана салхулланса, вӗчӗхсе, шӑртланса таврӑннӑ.Охваченный тоскливой и мстительной злобой приехал Фома в город.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хресченсем яла таврӑннӑ ҫӗре хӗвел анса ларма пуҫларӗ.Солнце уже садилось, когда крестьяне возвращались в свою деревню.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Киле таврӑннӑ чух ҫул ҫинче вӑл Ли Чжэнь-цзянӑн аслӑ ывӑлне тӗл пулчӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Помещика яла тытса таврӑннӑ каҫ бригадӑпа хресченсен союзӗ активистсене канашлӑва пухрӗҫ.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Августӑн 15-мӗшӗ хыҫҫӑн тимӗрҫӗ тӑван ялне таврӑннӑ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӑнтӑрла, хӑйне тупасран хӑраса, тимӗрҫӗ чӑтлӑхра пытанса пурӑннӑ, каҫпа хӑй хӳшине таврӑннӑ.Днем, опасаясь, что его могут найти, кузнец прятался в чаще, а вечером возвращался в свою хижину.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.