Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавлашни (тĕпĕ: тавлаш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Больница — госпиталь мар, унта салтаксем хуллен кӑна юрланисем те, вӗсем пӗр-пӗринпе шӳтлени те, тавлашни те илтӗнмест.

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тавлашни усӑсӑр.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов ӑнланнӑ: тавлашни, ӗнентерме тӑрӑшни усӑсӑр.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑнти хӗрсем колхозшӑн, тӑван фермӑшӑн ҫунса пӗр-пӗринпе хӗрсех тавлашни, пӗр-пӗрин кӑлтӑк-сӑкӑлтӑкне туртса кӑларни халиччен чылайранпа курман, туйман савӑнӑҫпа савӑнтарчӗ ӑна.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шӑкӑл-шӑкӑл калаҫни те пулатчӗ, хӗрсе тавлашни те…

Помоги переводом

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ыйхӑ пусиччен Данил Макарович хамӑр купери пӗр пассажирпа чӗрре кӗрсех тавлашни ҫеҫ хӑлхана кӗрсе юлнӑ…

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Усӑсӑр пулать вӗсем тавлашни.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Народник пулнӑ май Мещеряков ӑна хӑй енне ҫавӑрма тӑрӑшни, шкула кайнӑ-килнӗ чухне каҫса кайса тавлашни, юлашкинчен Мещеряков хӑй те марксизм енне куҫни ҫинчен кала-кала паратчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

— Хӑвах куратӑн ӗнтӗ, атте, эпир пишсемпе тавлашни ним усӑ та кӳрес ҫук.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Боярин Шигалейӑн шухӑшне-ӗмӗтне, вӑл мӗн каласшӑн пулнине витӗр туйса тӑчӗ, хирӗҫлесшӗн те пулчӗ, анчах ӑсатма тухнӑ ҫынна тавлашни килӗшмест терӗ.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Анана кӗрсе вырнӑ тесе тавлашса кайрӗҫ те, ав, ырӑ-и вӑл тавлашни, ҫапӑҫса та илчӗҫ, — терӗ анне.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӳртре ҫаплах Мулкач Терушӗпе Якрав тавлашни илтӗнет-ха.

А оставшиеся в избе Теруш с Якравом распаляются все пуще.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тавлашни, кутӑнланни вӑл ответ тытни мар-ха, халӗ ӗҫпе ответ тытас пулать.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Палюк кун пек тавлашни ӑна пӗрре те кӑмӑла каймарӗ.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тавлашни халӗ ним патне те илсе ҫитермӗ.

Споры сейчас ни к чему хорошему не приведут.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пирӗн мӗн пур сӑмах-юмах та унпа тавлашни кӑна пулчӗ, — арӑмне чей лартма хушса Бозекпа юнашар кӑмака ҫумне ҫурӑмпа тӑчӗ Тукай.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урасмет чееленсе сӑмаха юри урӑх еннелле пӑрчӗ, мӑрса арӑмне хӑй паян Чапкунпа мӗнле тавлашни, вӑл хӑй ирӗкӗпе пуҫтарнӑ ясака туртса илме шутлани ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай Пикпавпа, ваттисемпе тавлашни усӑсӑррине ӑнланчӗ ӗнтӗ, йӗри-тавра кӗпӗрленсе тӑракан халӑх ҫине тепре куштаннӑн пӑхса илчӗ те аллине сулчӗ.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тусӑм, тавлашни усӑсӑр, — эпӗ хамӑн туйӑмсен шайне лайӑх тӗшмӗртетӗп: манӑн халӗ пӗччен юлмалла.

Спорить бесполезно, дружище, — у меня такое самочувствие, когда лучше остаться одному.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Пурнӑҫ саккунӗн нӗрсӗр сӑнарланӑвӗпе тата вӑл манӑн чӗмпе тавлашни хушшинче эпӗ, ҫакна хам та чылайччен тӗшмӗртмесӗр, кӗтмен ҫӗртен уҫӑмлӑн тухса тӑма тивӗҫлӗ япалана шыратӑп: ӳкерчӗк е ӗҫ-пулӑм кӑшӑлне; ӗҫ-пулӑм чӑнласах явӑннӑ-пӗтӗрӗннӗ; ҫавӑн пекех вӗсене ӑс-хакӑл кӗвӗҫӗвӗ шанмасӑр пӑхни нимӗн те тӑваймасть, улӑштараймасть; ку — пирӗн юратнӑ сӑввӑн уйрӑмах тӗлӗнтерсе кисретекен тӑватӑ йӗрки евӗр.

Среди уродливых отражений жизненного закона и его тяжбы с духом моим я искал, сам долго не подозревая того, — внезапное отчетливое создание: рисунок или венок событий, естественно свитых и столь же неуязвимых подозрительному взгляду духовной ревности, как четыре наиболее глубоко поразившие нас строчки любимого стихотворения.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней