Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӳрӗкреххӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чипер йӗкӗтех, — терӗ Виктор сӳрӗкреххӗн.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫук-ха, ун пек кун пек нимӗн те пулман, — сӳрӗкреххӗн ответ патӑм ӑна.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Ҫак ӗҫ малтанах сӳрӗкреххӗн пулса пынӑччӗ.

Сначала дело подвигалось слабо.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Арсеналра кӑштах кӑпӑр-капӑр пур, — тет Носович сӳрӗкреххӗн.

— Есть кое-что в арсенале, — хмуро ответил Носович.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Надежда Кондратьевна ҫак хушӑра хӑйне пӗтӗмпех алла илсе ҫитерчӗ, сӳрӗкреххӗн ыйтрӗ:

Она между тем оправилась от потрясения и даже спросила слабым голосом:

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ленин ҫавӑн пекех ҫӑмӑллӑн, анчах хальхинче сӳрӗкреххӗн каласа хучӗ:

Ленин повторил так же ласково, но уже рассеянно:

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хӗрача лӑпкӑн, сӳрӗкреххӗн калаҫать, Костя вара ҫав тери тӗлӗнсе те интересленсе, ӑмсанса итлет.

Девочка говорит спокойно и равнодушно, а Костю разбирают зависть и восторженное любопытство.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Вӑл чӑнах та… йӑнӑшпа лекнӗ кунта, — сӳрӗкреххӗн каласа хучӗ Екатерина Ивановна.

— Он, действительно… по ошибке… попал сюда по ошибке, — не слишком уверенно объяснила Екатерина Ивановна.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Фашистсен тупписене, — тет Матвеич сӳрӗкреххӗн.

— Да орудья-то фашистские, — небрежно говорит Матвеич.

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унӑн питӗнчен ӑшшӑн пӑхса, амӑшӗ вӑл ыйтнине хирӗҫ тавӑрса каларӗ, — вара арҫын унӑн аллине тата тепӗр хут тытса силлерӗ те темле хуҫкаланчӑк кулӑпа хуллен, сӳрӗкреххӗн кулса ячӗ.

Ласково глядя в лицо ему, она ответила на вопрос, — он же еще раз сильно тряхнул ее руку и тихонько, суховато засмеялся ломающимся смехом.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ывӑлӗ ун ҫине сӳрӗкреххӗн пӑхса илчӗ те: — Тен, эсӗ ӑҫта та пулин тухса кайӑн? — терӗ.

Сын хмуро взглянул на нее и предложил: — Может быть, ты… уйдешь куда-нибудь?

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Вӑл та чиперех, — тетӗп кӑшт сӳрӗкреххӗн.

— Тоже в порядке, — говорю я, но не так уж твердо.

Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Сазонов ҫӗнӗ атарщика мӑнаҫлӑн та темле сӳрӗкреххӗн йышӑнчӗ.

Сазонов принял нового атарщика величественно и равнодушно.

II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

«Мӗн шутпа-ха ҫынсем ман ҫинчен «чипер» тесе ят сараҫҫӗ? — терӗ вӑл сӳрӗкреххӗн, хӑй тӗллӗн мӗн ҫинчен те пулин калаҫас шухӑшпа ҫеҫ.

«Что людям вздумалось расславлять, будто я хороша? — говорила она, как бы рассеянно, для того только, чтобы об чем-нибудь поболтать с собою.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Вӑл хулпуҫҫийӗсене сӳрӗкреххӗн турткалантарса илчӗ.

Она равнодушно пожала плечами.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней