Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑмах сăмах пирĕн базăра пур.
сӑмах (тĕпĕ: сӑмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмах май, Министр выльӑхсене планпа килӗшӳллӗн профилактика ӗҫӗсене йӗркелемеллине, вакцинаци таврашне те вӑхӑтра тумаллине чӗнсе каланӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ял хуҫалӑх техники ҫӗнелсе пырать – кӑтарту виҫӗ хут ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/08/chva ... ratj-ktart

Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин шкул ачине Григорий Васильева унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма сӑмах панӑ.

Президент России Владимир Путин пообещал школьнику Григорию Васильеву помочь издать его стихи.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Сӑмах Иглин районӗнчи М-5 «Урал» трасса ҫинче, ҫавӑн пекех Уфана Хӗвеланӑҫ енчен улттӑмӗш ҫухрӑма каякан ҫул лаптӑкӗ ҫинчен пырать.

Речь идет об участке дороги в Иглинском районе на трассе М-5 «Урал», а также на 6 км Западного обхода Уфы.

Пушкӑрт трассисенче - массӑллӑ тӗрӗслевсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3416369

Республика правительствин ЦУРти канашлӑвӗнче Радий Хабиров Пушкӑртра эрех-сӑра законсӑр суту-илӳ тӑвакансене чӑн-чӑн облавӑсем тума сӑмах панӑ.

Сегодня на совещании правительства республики в ЦУРе Радий Хабиров пообещал, что в Башкирии будут устраивать настоящие облавы на тех, кто незаконно торгует алкоголем.

Радий Хабиров эрех-сӑра законсӑр суту-илӳ тӑвакансене облавӑсем тума сӑмах панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3410755

Ҫав хушӑрах пилӗк тенкӗлӗх укҫана банкнотсемпе улӑштарасси ҫинчен сӑмах пымаҫ – лешсем те, ыттисем те пӗр тан пулӗҫ.

При этом речь о замене пятирублевых монет банкнотами не идет – и те, и другие будут в обороте на равных.

Пушкӑртстанра пилӗк тенкӗлӗх ҫӗнӗ купюрӑсем ҫаврӑнӑша кӗнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/ekonomika/2023-0 ... -n-3410381

Ӗҫре сӑмах пама тӑхтӑр, уйрӑмах - вӑраха тӑсӑлакан килӗшӳсем пирки.

Отнеситесь с осторожностью к своим обещаниям, особенно заключение долгосрочных сделок.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Документпа килӗшӳллӗн, сӑмах доброволецсен формированисене хутшӑнакансем тата ытти ҫынсем ҫинчен пырать, вӗсем РФ Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсене вӗсен задачисене пурнӑҫлама тата Донбаса хӳтӗлес енӗпе ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнма пулӑшаҫҫӗ.

Согласно документу, речь идет об участниках добровольческих формирований и других лицах, которые содействуют Вооруженным силам РФ в выполнении их задач и участвующих в специальной военной операции по защите Донбасса.

Путин РФ ялавӗ умӗнче доброволецсем присяга йышӑнасси ҫинчен калакан указ ҫине алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... sn-3408687

Сӑмах май каласан, Ҫӗрпӳ районне килнӗ тухтӑрсем ҫулталӑк хушшинче халӑх валли 12 столовӑй, 1 чайнӑй, I пекарня уҫнӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

«Пирӗн санпа тепӗр сӑмах пур: хӑнана кил пирӗн пата Василевӑна…»

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Сӑмах ӑсти, армян халӑхӗн «Давид Сасунский» эпосне, Бо Цзюйинӑн лирикине, Р. Тагорӑн прозӑллӑ сӑввисене, Г. Лонгфеллон «Гайават ҫинчен хунӑ юррине», Пушкин, Лермонтов, Маяковский, Исаковский, Есенин, Шевченко поэзине чӑвашла ӑста куҫарса, тӑван литературӑн ылтӑн фондне пуянлатнӑ.

Помоги переводом

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Иван Ивник чӑваш халӑхӗн сӑмах вӗҫҫӗн ҫӳрекен пултарулӑхне пухса йӗркелес тӗлӗшпе те чылай ӗҫленӗ, хӑй те чӗлхе ӑсталӑхне вӗренсе пынӑ, сӑвви-юрринче фольклор материалӗсемпе пӗлсе те вырӑнлӑ усӑ курнӑ.

Помоги переводом

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Акӑ мӗн ҫинчен пымалла пирӗн сӑмах

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Йӑли ҫавӑн пекчӗ-ши ун чух, халь калама та кансӗр: пӗр-пӗр доклад итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн сӑмах хускатса яратчӗҫ те (дискусси тетчӗҫ пулмалла ҫавна), ҫурҫӗр иртни сисӗнместчӗ, ҫутӑлатчӗ, хӗвел те хӑпаратчӗ, пуху ҫаплах пӗте пӗлместчӗ-ха.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ю. Айдашӑн сӑвӑ чӗлхи, стилӗ ҫинчен те темиҫе сӑмах калас килет.

Помоги переводом

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

«Пӗрле» сӑмах тӗрӗс шухӑшах аяккалла пӑрса янӑ, иккӗлле ӑнланмалла тунӑ.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

«Чапаевец-интернационалистсем» статьяра, Чапаев дивизийӗсенче пулнӑ нимӗҫ рабочийӗсем пирки сӑмах хускатнӑ май, автор ҫапла ҫырать:

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Хирӗҫлемелли сӑлтав пӗр сӑмах та тупаймарӗ, мӗншӗн тесен Лениншӑн Чапаев хӑй те пӗтӗм пурнӑҫне пама хатӗр.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ку калавӑн малтанхи варианчӗ пирки эпӗ 1970 ҫултах пӗр-ик сӑмах ҫырнӑччӗ.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Кунта автор Каппель ҫинчен — чи тискер генерал тесшӗн пулнӑ, «лайӑх» сӑмах тӑшманшӑн вырӑнлӑ маррине туйман, сисмен.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

«Ҫеҫпӗле тӑван халӑх юратса йышӑннине, ун ячӗпе ҫакӑн пек чаплӑ уяв ирттернине кӗтсе илтӗн, куҫ куртӑн, сӑмах каларӑн. Ҫавӑ ҫеҫ пулчӗ-ши санӑн, ун палӑкне кураймӑн-шим?» — хурланса шухӑшларӑм эп.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней