Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗлӗнмелле япала пулнӑ тата: иккӗшӗ те малтан тӗрӗсех ҫырнӑ нумай сӑмахсене тӳрлетсе пӑсса пӗтернӗ, хӑшпӗр тӳрлетӳсем ҫав тери килӗшӳсӗр пулнӑ.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл унталла-кунталла ҫаврӑнса пуҫ тайма та, хӑйне каланӑ сӑмахсене хирӗҫ кулса илме те ӗлкӗреймерӗ.Он не успевал оборачиваться и отвечать улыбкой на слова, обращенные к нему.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Софья Михайловна ку сӑмахсене куҫарса памарӗ — Ганс алли председателӗн сарлака та ҫирӗп ывӑҫ тупанӗнче путрӗ.Софья Михайловна не стала переводить — рука Ганса потонула в широких, крепких ладонях председателя.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Софья Михайловна ҫак сӑмахсене куҫарса парсан класра ларакансем пурте пӗр харӑс, хаваслантармалла, ачана унӑн шухӑшӗ пӗртен-пӗр тӗрӗс шухӑш пулнине ӗнентерме тӑрӑшнӑ пек шавлама тытӑнчӗҫ.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
(Софья Михайловна ҫак сӑмахсене куҫарса панӑ чух манпа юнашар ларакан Репин пӗр самантлӑха ман ҫине пӑхса илет.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Арҫын ача ку сӑмахсене вӑраххӑн каларӗ, партӑсем хушшинче ларакансене чунтан шанса пӑхса ҫаврӑнчӗ.Мальчик сказал это медленно, доверчиво оглядел сидящих за партами и повторил:
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫумӑр чашлаттарса ҫурӗ, унӑн шавне пула малтанах сӑмахсене ӑнланса илме пулмарӗ.Дождь шумел, хлестал, и в его шуме слова были сначала неразличимы.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Репин сӑмахсене тӗплӗн йӗркелесе ыйтать, Ганс пуҫне кӑштах пӗр еннелле чалӑштарса итлет.Репин спрашивает, старательно подбирая слова, Ганс слушает, слегка наклонив голову набок.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сӑмахне каласа та пӗтереймерӗ Виктор Сергеевич, ҫынсем вӑл каланӑ сӑмахсене кӑшкӑра-кӑшкӑра, трибуна тавра тачӑрах кӗпӗрленсе тӑчӗҫ:
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачасем ҫак самантра тупа туса Совет Союзӗнчи Коммунистсен партин ӗҫне чун-чӗререн парӑнса пурӑнма, коммунизм тӑвассишӗн ывӑнма пӗлмесӗр ӗҫлеме, тӳрӗ пулма, тӗрӗслӗхшӗн тӑма сӑмах параҫҫӗ, ҫав тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ сӑмахсене ҫеҫ ҫавӑн пек, пӗтӗм чун хавалӗпе ҫӗкленсе, чаплӑн калама пулать.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пионерсен организацине йышӑннӑ чухне тупа тумалли чаплӑ сӑмахсене хӑйсен ӑшӗнче аса иле-иле, хӗрлӗ ялавсем ҫинелле хытӑ хумханса пӑхса тӑраҫҫӗ вӗсем.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ку сӑмахсене илтсен, Тавыле сасартӑк темӗнле, ҫӑмӑлтарах пек, хӑйӗн хулпуҫҫийӗсем ҫинчен йывӑр чул татӑлса аннӑпа пӗрех туйӑнса кайрӗ.От этих слов Тавылю как-то вдруг стало легче, словно с его плеч свалился камень.
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ку сӑмахсене вӑл пӑлханса каларӗ.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Соня ӗнер вӗрентнӗ вырӑсла сӑмахсене ун умӗнче тата тепӗр хут сасӑпа каласа пӑхас килет унӑн.Ему очень хотелось повторить вслух все те русские слова, которым учила его Соня накануне.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ӑҫтан тупатӑр эсир ҫавӑн пек чӗрене ыраттаракан сӑмахсене?— Откуда только вы такие слова берете, от которых сердцу больно становится?
Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Халь эсӗ, Чочой, ҫӗнӗ страницӑри сӑмахсене вулӑн.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ку сӑмахсене нумай-нумай хут вуласа тухрӑм эпӗ, сылтӑмран сулахаялла та вулама вӗрентӗм, анчах ун пек вуласан темле, ӑнланмалла мар пулса тухать.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сӑмахсене сыпӑкӑн-сыпӑкӑн пайлама, сыпӑкри сасӑсене уйӑрма вӑл тахҫанах вӗренсе ҫитнӗ ӗнтӗ, анчах сӑмаха пӗтӗмӗшпе илсе вулама тӑрсан вара ӗҫ тухмасть унӑн.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нихҫан та илтмен вӑл ку сӑмахсене.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ашшӗ ӑна алла илетчӗ те ачаш сӑмахсем калатчӗ, ун пек сӑмахсене хӑйӗн пӗчӗк ывӑлне ашшӗ ҫеҫ калама пултарать ҫав.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.