Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сыхлатчӗҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Кашни кун макӑраттӑм, вилнех пулӗ тесе шутланӑччӗ. Ачасем малтан ялан ҫыру кӗтетчӗҫ, пушта килессе кӑна сыхлатчӗҫ, кайран вӗсем те шанми пулчӗҫ. Виҫӗмкун кӗтмен ҫӗртен Кӗтӳҫ Куҫми ҫыру тыттарчӗ. Вуласа пачӗ те, савӑннипе макӑрса ятӑм», — терӗ вӑл.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пире ку вӑхӑтчен хӗвеланӑҫ енчен Жилень юханшывӗ хӳтӗлесе тӑратчӗ, епресе тӑракан лачакасем пире тӑшман пырса тапӑнасран сыхлатчӗҫ, ҫӑра та ҫатрака йывӑҫ тӗмӗсем те пире тӑшман куҫӗнчен самаях пытарса усратчӗҫ.

Урочище Жилень до сих пор надёжно прикрывало нас, густой лес скрывали нас от вражьих глаз.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Аллисене темиҫе вӗҫлӗ сенӗк евӗр хатӗрсем тытса, пулӑҫсем тӗмӗсем хыҫӗнче пытанса тӑратчӗҫ, хура ҫурӑмлӑ шыв ҫӑткӑнӗ ҫиеле сиксе тухасса сыхлатчӗҫ.

Притаившись в удобном месте с острогой в руке, рыболовы следили, когда поблизости всплеснет водя и на поверхности мелькнет черпая спина речной хищницы.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хуҫасем хӑйсен арчисемпе нӳхрепӗсене сыхлатчӗҫ.

Все сундуки свои берегли хозяева да погреба.

XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней