Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сыватмӑшра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2023 ҫулта тата 42 сыватмӑшра юсав ӗҫӗсем ирттерме палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Элӗксем Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Ҫырӑвне хаклаҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/eleksem-chavash-e ... lacce.html

Тин ҫеҫ ҫуралнӑ ача нӑйкӑшни, телейлӗ ашшӗн кулли, савӑнӑҫлӑ амӑшӗн калаҫӑвӗ, хавхалануллӑ тӑванӗсен саламӗ – сыватмӑшра темччен илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Эпӗ Чӑваш Енре ҫуралнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=UVgrbNjD1cc

Сыватмӑшра халӑха йӗркеллӗ йышӑнаҫҫӗ-и?

Помоги переводом

Пӗрремӗш пулӑшу пур // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=z_SttjfQZwE

Икӗ сехет хушши екки ярса, мӗхле-мӗхле, юлашки вӑйне пухса, питне юн вӑйӑнтарса, лачкам шыва ӳксе мекеҫленчӗ, сӳлтен кайичченех питӗрленчӗ ҫамрӑк каччӑ, сыватмӑшра сипленнӗ хыҫҫӑн шепленсех, тӗрекленсех те ҫитейменскер.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сыватмӑшра 1932 ҫулта 15 койка пулнӑ.

Помоги переводом

Тӑван район сулмаклӑн аталаннӑ // Вениамин Сорокин. http://putpobedy.ru/publikatsii/11311-t- ... -n-atalann

Давенант сыватмӑшра хӑрушлӑх иртсен те темиҫе кун сипленчӗ; вӑл вӑйсӑр, сахал хускалать, кунсен пысӑк пайне выртса ирттерет, хӑйне Галеран е Футроз шыраса тупаймӗҫ-ши тесе сӗмленет.

По миновании опасности Давенант несколько дней еще оставался в больнице, был слаб, двигался мало, большую часть дня лежал, ожидая, не разыщет ли его Галеран или Футроз.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кала, атте чей плантацийӗнче кантурҫӑ пулнӑ те, чирленӗ, ҫулталӑк ҫурӑ сыватмӑшра выртнӑ, ҫука юлнӑ те…

Отец, скажи, был конторщиком на чайных плантациях, заболел, полтора года пролежал в больнице и обнищал.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сыватмӑшра… ахӑртнех, — хушса хучӗ те Давенант — Футроз ӑна кулмасӑр итленине курсан лаштах сывласа ячӗ.

В больнице, должно быть, — прибавил Давенант, с облегчением видя, что Футроз слушает его без насмешки.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней