Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пуйӑсӗ кашни станцӑрах чарӑнса тӑрса ту-ту-ту-тут! кӑшкӑртни, чӗтренсе тапранса кайни вӗсене чӑнласах килӗшнӗччӗ вара.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.
Кашни станцӑрах вӗретнӗ шыв пур.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Манӑҫас тесе, эпӗ кашни станцӑрах туха-туха кӗтӗм.
XXV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Позднышев кӑна пӗр вӗҫсӗр табак туртрӗ тата леш станцӑрах пӗҫернӗ чейне ӗҫрӗ.Позднышев же все курил и пил заваренный еще на той станции чай.
II // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Купца хӑйӗн именине каять иккен, унӑн тепӗр станцӑрах анмалла — ҫакӑн ҫинчен вӑл чи малтан пӗлтерчӗ.Купец объявил сначала о том, что он едет в свое имение, которое отстоит только на одну станцию.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫамрӑк ҫын та вакуна ҫак станцӑрах кӗчӗ, тулаш енчен пӑхсан, ӑна купцасен приказчикӗ теме пулать.Молодой человек, по виду купеческий приказчик, был вошедшим в вагон на этой же станции.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ирччен станцӑрах кӗтмелле-ши?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1