Поиск
Шырав ĕçĕ:
Канӑҫсӑрлӑх, пусӑрӑнчӑклӑх, тӑнлавӗсенчи йывӑрлӑх, — кунашкалли унпа нихӑҫан та пулман, — Джессие чӑнласах йывӑр чирленипе сехӗрлентереҫҫӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ хумсене буйсем евӗр касса куҫакан хура ҫунатсене куратӑп; вӗсен шлюпка айккинчи ҫӑтӑх куҫӑмӗсем, вӗсем малалла та каялла канӑҫсӑррӑн кумни сехӗрлентереҫҫӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Аптӑранипе пӗр вырӑнта тӑпӑртатса тӑрать, хускалма та хӑрать, вӑрманӑн тертлӗ шӑплӑхӗ, пичӗсене хупланӑ ешӗл улӑпсем ӑна ухмаха ермелле, хӑрушла сехӗрлентереҫҫӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Пӗлӗтсен аял хутланчӑкӗсем пуш хире мӗлкелетеҫҫӗ, ишӗлсе анассипе сехӗрлентереҫҫӗ.Низкие складки туч, осеняя пустыню, казалось, угрожали обвалом.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ыттисем Шамполиона кисретмеллипех кисретрӗҫ, сехӗрлентереҫҫӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Халӑх урӑх ҫӗртен килнисене хирӗҫ тарӑхса пӑлханма пикенсен карап ҫинчен хӗрлӗ ӳтлисен ушкӑнӗ анать, — бронзӑпа витӗннӗ, хӳтлӗх-питлӗхлӗ, ҫӳллӗ шлемлӗ, тӗкпе капӑрланнӑ ҫапӑҫуҫӑсем пурне те сехӗрлентереҫҫӗ.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гленарван шывпа вут ҫине тарӑхса пӑхать: вӗсем ун ҫине те, унӑн тусӗсене те сехӗрлентереҫҫӗ, пулӑшу ӑҫтан пулма пултарасса та пӗлмеҫҫӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
10. Халӑх хушшинчи сӑмах-юмаха илтрӗм: пур енчен те сехӗрлентереҫҫӗ; «пӗлтерӗр — эпир евитлӗпӗр» теҫҫӗ вӗсем.10. Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; «заявите, говорили они, и мы сделаем донос».
Иер 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1