Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

салтаках (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Салтаках тет вӗт тата хӑйне, едрёна-матрёна!

Помоги переводом

12 // .

— Тӗрӗссипе калатӑп, кашни салтаках бронебойнӑй снаряд пек.

— Правду говорю, каждый солдат похож на бронебойный снаряд.

XVII // .

«Ҫак рикша сасартӑк салтак пулса тӑрсан, акӑ ҫак салтаках кӳме туртса чупас пулсан, ӗлӗк рикша пулнӑ ҫын, паллах, ӗлӗк салтак пулнӑ ҫынна, хӑйне леш хӗненӗ пекех, хӗртнӗ пулӗччӗ.

Если бы рикша стал солдатом, а солдат тащил коляску, то бывший рикша, вероятно, так же бил бы бывшего солдата.

Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.

Чухлакан кашни Кавказ ҫыннишӗнех вӑл ҫапах та салтак салтаках пулнӑ.

На взгляд всякого опытного кавказца он все-таки был солдат.

XXIV // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней