Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

республикипе (тĕпĕ: республика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, вӑл республикипе паллӑ ҫын пулнӑ-ҫке, колхозне чӑннипех ӑста ертсе пыма пултарнӑ, ун пек чухне темле ятсӑр инке пиркиех пысӑк шӑв-шав ҫӗклемеҫҫӗ, кулкаласа пӳрнепе кӑна юнакаласа илеҫҫӗ.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Иван Яковлевӑн ячӗ пирӗн Чӑваш Республикипе анчах мар, Тутарстанпа та, Чӗмпӗр тӑрӑхӗпе те тачӑ ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Фильм ӳкереҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60649

Сире сывлӑх, пур тӗрлӗ ырлӑх тата Чӑваш Республикипе Раҫҫей ырлӑхӗшӗн тӑвакан ӗҫӗрте ҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю вам здоровья, благополучия и успехов на благо Чувашской Республики и России!

Олег Николаве Раҫҫей Парламентаризмӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/27/gla ... aet-s-dnem

«Эпир 5 ҫул хушшинче пӗтӗм республикипе клуб тытӑмӗн объекчӗсене тӗпрен ҫӗнетме плана кӗртнӗ.

«Мы намерены в течение 5 лет кардинально обновить объекты клубной системы по всей республике.

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ те хӑтлӑ культура ҫурчӗ уҫӑлнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/24/yuma ... a-urch-uln

Пӗтӗмӗшле илсен Чӑваш Республикипе Украина хушшинчи суту-илӳ ҫаврӑнӑшӗ 45 процент чакнӑ, 2013 ҫулхи 64 млн доллартан пӗлтӗр 35 млн юлнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ирӗке тухнӑ Бессараби Молдави Автономилле Советлӑ Социализмлӑ Республикипе пӗрлешсе Советла Молдави пулса тӑнӑ хыҫҫӑн, Самсон Шляху пирвайхи ҫулсенче Кишинев хулинче десятник-строительте ӗҫленӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл илемлӗ литература произведенийӗсем те ҫырнӑ.

Помоги переводом

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Регионта «Цифрӑллӑ энерги тухӑҫӗллӗ район» пилот проектне пурнӑҫа кӗртнӗ, халӗ вара ӑна пӗтӗм республикипе сарас енӗпе ӗҫлеме пуҫлатпӑр.

В регионе реализован пилотный проект «Цифровой энергоэффективный район», и теперь мы приступаем к его масштабированию во всей республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗслӗхе Мордва Республикипе тата Ульяновск облаҫӗпе пӗрле карбон полигонне тунӑ шайра пурнӑҫлакан тӗпчевсене илсе кӑтартатӑп.

В качестве примера приведу исследования в рамках создания карбонового полигона совместно с Республикой Мордовия и Ульяновской областью.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

(Вӑл, республикипе паллӑ ҫын, пӑхма пурне те хаяр пек курӑнаканскер, хӑй ман умра темле «вилме маннӑ» карчӑкран ачалла хӑранишӗн вӑтаннӑ пек пулчӗ пулас).

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Удмурт Республикипе юнашарах вырнаҫнӑ хулара ҫур ӗмӗр ытларах каялла Кама ҫинчи чи хӑватлӑ Воткинск гидроэлектростанцие хута янӑ, 1980 ҫулта физкультура институчӗ уҫӑлнӑ, пирӗн саманара вара сӑрт-ту йӗлтӗрҫисен тата биатлон центрне туса пӗтернӗ.

Помоги переводом

Чӑваш спортсменӗсем яланах хастар // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 8 с.

Вӗсем — шӑпине Сыктывдинпа тата Коми Республикипе ҫыхӑнтарнӑ тӗрлӗ професси ҫыннисем, пурнӑҫ ҫине тӗрлӗрен пӑхакансем, тӗрлӗ характерлӑ, вӗренӳ шайӗллӗ.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Газификацилесси республикипе ӳссех пырать.

Помоги переводом

Уйрӑм ҫуртсене газификацилесе пӗтерес ӗҫе вӑйлатаҫҫӗ // А.АРТЮКОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9702-ujr-m-c ... -v-jlatacc

Вӑл Чӑваш Республикипе пӗр тан утнӑ, ӑна аталантарас тесе мӗн вӑй ҫитнӗ таран ӗҫленӗ.

Помоги переводом

«Хӗрӗх пӗр ҫул ӗҫлерӗм те пенсие тухрӑм» // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85e%d1 ... 80a%d0%bc/

Чӑваш Республикипе «РЖД» обществӑн ӗҫтешлӗх ҫыхӑнӑвӗсем ҫирӗп.

Чувашскую Республику и ОАО «РЖД» связывают прочные партнёрские отношения.

Олег Николаев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/07/ole ... nodorozhni

Пирӗншӗн нимрен хаклӑ Тӑван ҫӗршывӑмӑра – Чӑваш Республикипе аслӑ Раҫҫее – пӗтӗм чунтан юратнине малашне те хамӑр ӗҫсемпе ҫирӗплетсе парӑпӑр.

Будем и впредь делами доказывать свою любовь к малой и большой Родине – Чувашской Республике и великой России.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Мари Элпа Чӑваш Ен чикки — 253 км, Чулхула облаҫӗпе — 222 км, Чӗмпӗр облаҫӗпе — 111 км, Мордва Республикипе — 91 км.

Протяженность границ Мари Эл и Чувашии — 253 км, с Нижегородской областью — 222 км, с Ульяновской областью — 111 км, с Республикой Мордовией — 91 км.

Тутарстанпа Чӑваш Ен чиккине ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32064.html

Статистика кӑтартӑвӗсем тӑрӑх, Чӑваш Ен уйрӑлусен чи пӗчӗк шучӗпе федерацин Атӑлҫи округӗнче Мордва Республикипе пӗрремӗш вырӑна пайлать, Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен хушшинче вара ҫак кӑтартупа пирӗн республика – тӑххӑрмӗш вырӑнта.

По данным статистики, Чувашия в Приволжском федеральном округе делит первое место с Республикой Мордовия по наименьшему количеству разводов, а среди всех субъектов Российской Федерации наша республика находится на девятом месте.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш таможня посчӗн мӗнпур ӗҫченне ҫирӗп сывлӑх, ырлӑх, тӗллевсене ӑнӑҫлӑн пурнӑҫлама тата Чӑваш Республикипе юратнӑ Раҫҫей ырлӑхӗшӗн тӑвакан ӗҫре ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем сунатӑп!

От всей души желаю всем работникам Чувашского таможенного поста здоровья, благополучия, реализации планов и новых достижений в работе на благо Чувашской Республики и нашей любимой России!

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн таможня ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/25/news-3962527

Атӑл ҫинчи Нимӗҫсен Автономлӑ Республикипе Киргиз Союзлӑ Республики ҫинчен те, сӑмахран, ҫавнах калама тивет; вӗсенчен пирвайхи автономлӑ республика халлӗн юлать пулсан та, культурӑпа хуҫалӑх тӗлӗшӗнчен иккӗмӗшӗнчен ҫӳлерех тӑрать.

То же самое надо сказать, например, об Автономной Республике Немцев Поволжья и о Киргизской Союзной Республике, из коих первая в культурном и хозяйственном отношении стоит выше, чем вторая, хотя и остается автономной республикой.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Чӑваш культури Чӑваш Республикипе кӳршӗллӗ регионсенче кӑна сыхланса юлать-ши вара кун пек?

Помоги переводом

«Ытлашши ҫӑвар» ятлӑ кино ӳкерес килет // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... eres-kilet

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней