Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

рапе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ манӑн сирӗн начар табакӑра мар, рапе табака та курас килмест».

Я теперь не могу смотреть на него, и не только на скверный ваш березинский, но хоть бы вы поднесли мне самого рапе».

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Пӗр ҫулталӑкра эпӗ икӗ кӗренке рапе табак пӗтеретӗп; кашни кӗренки икӗ тенкӗ тӑрать.

В год я нюхаю два фунта рапе, по два рубля фунт.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Тата праҫниксенче эпӗ рапе текен табак шӑршлатӑп, мӗншӗн тесен праҫниксенче ман вырӑссен усал табакне шӑршлас килмест.

Да по праздникам я нюхаю рапе, потому что я не хочу нюхать по праздникам русский скверный табак.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней